Gargantua and Pantagruel, Complete.
Part 6 out of 16
shall feel the sweetness thereof even to the very marrow of your bones. He
is a gallant, and doth so well know how to find out all the corners,
creeks, and ingrained inmates in your carnal trap, that after him there
needs no broom, he'll sweep so well before, and leave nothing to his
followers to work upon. Whereunto the lady answered, Go, villain, go. If
you speak to me one such word more, I will cry out and make you to be
knocked down with blows. Ha, said he, you are not so bad as you say--no,
or else I am deceived in your physiognomy. For sooner shall the earth
mount up unto the heavens, and the highest heavens descend unto the hells,
and all the course of nature be quite perverted, than that in so great
beauty and neatness as in you is there should be one drop of gall or
malice. They say, indeed, that hardly shall a man ever see a fair woman
that is not also stubborn. Yet that is spoke only of those vulgar
beauties; but yours is so excellent, so singular, and so heavenly, that I
believe nature hath given it you as a paragon and masterpiece of her art,
to make us know what she can do when she will employ all her skill and all
her power. There is nothing in you but honey, but sugar, but a sweet and
celestial manna. To you it was to whom Paris ought to have adjudged the
golden apple, not to Venus, no, nor to Juno, nor to Minerva, for never was
there so much magnificence in Juno, so much wisdom in Minerva, nor so much
comeliness in Venus as there is in you. O heavenly gods and goddesses!
How happy shall that man be to whom you will grant the favour to embrace
her, to kiss her, and to rub his bacon with hers! By G--, that shall be I,
I know it well; for she loves me already her bellyful, I am sure of it, and
so was I predestinated to it by the fairies. And therefore, that we lose
no time, put on, thrust out your gammons!--and would have embraced her, but
she made as if she would put out her head at the window to call her
neighbours for help. Then Panurge on a sudden ran out, and in his running
away said, Madam, stay here till I come again; I will go call them myself;
do not you take so much pains. Thus went he away, not much caring for the
repulse he had got, nor made he any whit the worse cheer for it. The next
day he came to the church at the time she went to mass. At the door he
gave her some of the holy water, bowing himself very low before her.
Afterwards he kneeled down by her very familiarly and said unto her, Madam,
know that I am so amorous of you that I can neither piss nor dung for love.
I do not know, lady, what you mean, but if I should take any hurt by it,
how much you would be to blame! Go, said she, go! I do not care; let me
alone to say my prayers. Ay but, said he, equivocate upon this: a beau
mont le viconte, or, to fair mount the prick-cunts. I cannot, said she.
It is, said he, a beau con le vit monte, or to a fair c. . .the pr. .
.mounts. And upon this, pray to God to give you that which your noble
heart desireth, and I pray you give me these paternosters. Take them, said
she, and trouble me no longer. This done, she would have taken off her
paternosters, which were made of a kind of yellow stone called cestrin, and
adorned with great spots of gold, but Panurge nimbly drew out one of his
knives, wherewith he cut them off very handsomely, and whilst he was going
away to carry them to the brokers, he said to her, Will you have my knife?
No, no, said she. But, said he, to the purpose. I am at your commandment,
body and goods, tripes and bowels.
In the meantime the lady was not very well content with the want of her
paternosters, for they were one of her implements to keep her countenance
by in the church; then thought with herself, This bold flouting roister is
some giddy, fantastical, light-headed fool of a strange country. I shall
never recover my paternosters again. What will my husband say? He will no
doubt be angry with me. But I will tell him that a thief hath cut them off
from my hands in the church, which he will easily believe, seeing the end
of the ribbon left at my girdle. After dinner Panurge went to see her,
carrying in his sleeve a great purse full of palace-crowns, called
counters, and began to say unto her, Which of us two loveth other best, you
me, or I you? Whereunto she answered, As for me, I do not hate you; for,
as God commands, I love all the world. But to the purpose, said he; are
not you in love with me? I have, said she, told you so many times already
that you should talk so no more to me, and if you speak of it again I will
teach you that I am not one to be talked unto dishonestly. Get you hence
packing, and deliver me my paternosters, that my husband may not ask me for
How now, madam, said he, your paternosters? Nay, by mine oath, I will not
do so, but I will give you others. Had you rather have them of gold well
enamelled in great round knobs, or after the manner of love-knots, or,
otherwise, all massive, like great ingots, or if you had rather have them
of ebony, of jacinth, or of grained gold, with the marks of fine
turquoises, or of fair topazes, marked with fine sapphires, or of baleu
rubies, with great marks of diamonds of eight and twenty squares? No, no,
all this is too little. I know a fair bracelet of fine emeralds, marked
with spotted ambergris, and at the buckle a Persian pearl as big as an
orange. It will not cost above five and twenty thousand ducats. I will
make you a present of it, for I have ready coin enough,--and withal he made
a noise with his counters, as if they had been French crowns.
Will you have a piece of velvet, either of the violet colour or of crimson
dyed in grain, or a piece of broached or crimson satin? Will you have
chains, gold, tablets, rings? You need no more but say, Yes; so far as
fifty thousand ducats may reach, it is but as nothing to me. By the virtue
of which words he made the water come in her mouth; but she said unto him,
No, I thank you, I will have nothing of you. By G--, said he, but I will
have somewhat of you; yet shall it be that which shall cost you nothing,
neither shall you have a jot the less when you have given it. Hold!
--showing his long codpiece--this is Master John Goodfellow, that asks for
lodging!--and with that would have embraced her; but she began to cry out,
yet not very loud. Then Panurge put off his counterfeit garb, changed his
false visage, and said unto her, You will not then otherwise let me do a
little? A turd for you! You do not deserve so much good, nor so much
honour; but, by G--, I will make the dogs ride you;--and with this he ran
away as fast as he could, for fear of blows, whereof he was naturally
How Panurge served a Parisian lady a trick that pleased her not very well.
Now you must note that the next day was the great festival of Corpus
Christi, called the Sacre, wherein all women put on their best apparel, and
on that day the said lady was clothed in a rich gown of crimson satin,
under which she wore a very costly white velvet petticoat.
The day of the eve, called the vigil, Panurge searched so long of one side
and another that he found a hot or salt bitch, which, when he had tied her
with his girdle, he led to his chamber and fed her very well all that day
and night. In the morning thereafter he killed her, and took that part of
her which the Greek geomancers know, and cut it into several small pieces
as small as he could. Then, carrying it away as close as might be, he went
to the place where the lady was to come along to follow the procession, as
the custom is upon the said holy day; and when she came in Panurge
sprinkled some holy water on her, saluting her very courteously. Then, a
little while after she had said her petty devotions, he sat down close by
her upon the same bench, and gave her this roundelay in writing, in manner
For this one time, that I to you my love
Discovered, you did too cruel prove,
To send me packing, hopeless, and so soon,
Who never any wrong to you had done,
In any kind of action, word, or thought:
So that, if my suit liked you not, you ought
T' have spoke more civilly, and to this sense,
My friend, be pleased to depart from hence,
For this one time.
What hurt do I, to wish you to remark,
With favour and compassion, how a spark
Of your great beauty hath inflamed my heart
With deep affection, and that, for my part,
I only ask that you with me would dance
The brangle gay in feats of dalliance,
For this one time?
And, as she was opening this paper to see what it was, Panurge very
promptly and lightly scattered the drug that he had upon her in divers
places, but especially in the plaits of her sleeves and of her gown. Then
said he unto her, Madam, the poor lovers are not always at ease. As for
me, I hope that those heavy nights, those pains and troubles, which I
suffer for love of you, shall be a deduction to me of so much pain in
purgatory; yet, at the least, pray to God to give me patience in my misery.
Panurge had no sooner spoke this but all the dogs that were in the church
came running to this lady with the smell of the drugs that he had strewed
upon her, both small and great, big and little, all came, laying out their
member, smelling to her, and pissing everywhere upon her--it was the
greatest villainy in the world. Panurge made the fashion of driving them
away; then took his leave of her and withdrew himself into some chapel or
oratory of the said church to see the sport; for these villainous dogs did
compiss all her habiliments, and left none of her attire unbesprinkled with
their staling; insomuch that a tall greyhound pissed upon her head, others
in her sleeves, others on her crupper-piece, and the little ones pissed
upon her pataines; so that all the women that were round about her had much
ado to save her. Whereat Panurge very heartily laughing, he said to one of
the lords of the city, I believe that same lady is hot, or else that some
greyhound hath covered her lately. And when he saw that all the dogs were
flocking about her, yarring at the retardment of their access to her, and
every way keeping such a coil with her as they are wont to do about a proud
or salt bitch, he forthwith departed from thence, and went to call
Pantagruel, not forgetting in his way alongst the streets through which he
went, where he found any dogs to give them a bang with his foot, saying,
Will you not go with your fellows to the wedding? Away, hence, avant,
avant, with a devil avant! And being come home, he said to Pantagruel,
Master, I pray you come and see all the dogs of the country, how they are
assembled about a lady, the fairest in the city, and would duffle and line
her. Whereunto Pantagruel willingly condescended, and saw the mystery,
which he found very pretty and strange. But the best was at the
procession, in which were seen above six hundred thousand and fourteen dogs
about her, which did very much trouble and molest her, and whithersoever
she passed, those dogs that came afresh, tracing her footsteps, followed
her at the heels, and pissed in the way where her gown had touched. All
the world stood gazing at this spectacle, considering the countenance of
those dogs, who, leaping up, got about her neck and spoiled all her
gorgeous accoutrements, for the which she could find no remedy but to
retire unto her house, which was a palace. Thither she went, and the dogs
after her; she ran to hide herself, but the chambermaids could not abstain
from laughing. When she was entered into the house and had shut the door
upon herself, all the dogs came running of half a league round, and did so
well bepiss the gate of her house that there they made a stream with their
urine wherein a duck might have very well swimmed, and it is the same
current that now runs at St. Victor, in which Gobelin dyeth scarlet, for
the specifical virtue of these piss-dogs, as our master Doribus did
heretofore preach publicly. So may God help you, a mill would have ground
corn with it. Yet not so much as those of Basacle at Toulouse.
How Pantagruel departed from Paris, hearing news that the Dipsodes had
invaded the land of the Amaurots; and the cause wherefore the leagues are
so short in France.
A little while after Pantagruel heard news that his father Gargantua had
been translated into the land of the fairies by Morgue, as heretofore were
Ogier and Arthur; as also, (In the original edition it stands 'together,
and that.'--M.) that the report of his translation being spread abroad, the
Dipsodes had issued out beyond their borders, with inroads had wasted a
great part of Utopia, and at that very time had besieged the great city of
the Amaurots. Whereupon departing from Paris without bidding any man
farewell, for the business required diligence, he came to Rouen.
Now Pantagruel in his journey seeing that the leagues of that little
territory about Paris called France were very short in regard of those of
other countries, demanded the cause and reason of it from Panurge, who told
him a story which Marotus of the Lac, monachus, set down in the Acts of the
Kings of Canarre, saying that in old times countries were not distinguished
into leagues, miles, furlongs, nor parasangs, until that King Pharamond
divided them, which was done in manner as followeth. The said king chose
at Paris a hundred fair, gallant, lusty, brisk young men, all resolute and
bold adventurers in Cupid's duels, together with a hundred comely, pretty,
handsome, lovely and well-complexioned wenches of Picardy, all which he
caused to be well entertained and highly fed for the space of eight days.
Then having called for them, he delivered to every one of the young men his
wench, with store of money to defray their charges, and this injunction
besides, to go unto divers places here and there. And wheresoever they
should biscot and thrum their wenches, that, they setting a stone there, it
should be accounted for a league. Thus went away those brave fellows and
sprightly blades most merrily, and because they were fresh and had been at
rest, they very often jummed and fanfreluched almost at every field's end,
and this is the cause why the leagues about Paris are so short. But when
they had gone a great way, and were now as weary as poor devils, all the
oil in their lamps being almost spent, they did not chink and duffle so
often, but contented themselves (I mean for the men's part) with one scurvy
paltry bout in a day, and this is that which makes the leagues in Brittany,
Delanes, Germany, and other more remote countries so long. Other men give
other reasons for it, but this seems to me of all other the best. To which
Pantagruel willingly adhered. Parting from Rouen, they arrived at
Honfleur, where they took shipping, Pantagruel, Panurge, Epistemon,
Eusthenes, and Carpalin.
In which place, waiting for a favourable wind, and caulking their ship,
he received from a lady of Paris, which I (he) had formerly kept and
entertained a good long time, a letter directed on the outside thus,
--To the best beloved of the fair women, and least loyal of the valiant men
A letter which a messenger brought to Pantagruel from a lady of Paris,
together with the exposition of a posy written in a gold ring.
When Pantagruel had read the superscription he was much amazed, and
therefore demanded of the said messenger the name of her that had sent it.
Then opened he the letter, and found nothing written in it, nor otherwise
enclosed, but only a gold ring, with a square table diamond. Wondering at
this, he called Panurge to him, and showed him the case. Whereupon Panurge
told him that the leaf of paper was written upon, but with such cunning and
artifice that no man could see the writing at the first sight. Therefore,
to find it out, he set it by the fire to see if it was made with sal
ammoniac soaked in water. Then put he it into the water, to see if the
letter was written with the juice of tithymalle. After that he held it up
against the candle, to see if it was written with the juice of white
Then he rubbed one part of it with oil of nuts, to see if it were not
written with the lee of a fig-tree, and another part of it with the milk of
a woman giving suck to her eldest daughter, to see if it was written with
the blood of red toads or green earth-frogs. Afterwards he rubbed one
corner with the ashes of a swallow's nest, to see if it were not written
with the dew that is found within the herb alcakengy, called the
winter-cherry. He rubbed, after that, one end with ear-wax, to see if it
were not written with the gall of a raven. Then did he dip it into vinegar,
to try if it was not written with the juice of the garden spurge. After
that he greased it with the fat of a bat or flittermouse, to see if it was
not written with the sperm of a whale, which some call ambergris. Then put
it very fairly into a basinful of fresh water, and forthwith took it out, to
see whether it were written with stone-alum. But after all experiments,
when he perceived that he could find out nothing, he called the messenger
and asked him, Good fellow, the lady that sent thee hither, did she not give
thee a staff to bring with thee? thinking that it had been according to the
conceit whereof Aulus Gellius maketh mention. And the messenger answered
him, No, sir. Then Panurge would have caused his head to be shaven, to see
whether the lady had written upon his bald pate, with the hard lye whereof
soap is made, that which she meant; but, perceiving that his hair was very
long, he forbore, considering that it could not have grown to so great a
length in so short a time.
Then he said to Pantagruel, Master, by the virtue of G--, I cannot tell
what to do nor say in it. For, to know whether there be anything written
upon this or no, I have made use of a good part of that which Master
Francisco di Nianto, the Tuscan, sets down, who hath written the manner of
reading letters that do not appear; that which Zoroastes published, Peri
grammaton acriton; and Calphurnius Bassus, De literis illegibilibus. But I
can see nothing, nor do I believe that there is anything else in it than
the ring. Let us, therefore, look upon it. Which when they had done, they
found this in Hebrew written within, Lamach saba(ch)thani; whereupon they
called Epistemon, and asked him what that meant. To which he answered that
they were Hebrew words, signifying, Wherefore hast thou forsaken me? Upon
that Panurge suddenly replied, I know the mystery. Do you see this
diamond? It is a false one. This, then, is the exposition of that which
the lady means, Diamant faux, that is, false lover, why hast thou forsaken
me? Which interpretation Pantagruel presently understood, and withal
remembering that at his departure he had not bid the lady farewell, he was
very sorry, and would fain have returned to Paris to make his peace with
her. But Epistemon put him in mind of Aeneas's departure from Dido, and
the saying of Heraclitus of Tarentum, That the ship being at anchor, when
need requireth we must cut the cable rather than lose time about untying of
it,--and that he should lay aside all other thoughts to succour the city of
his nativity, which was then in danger. And, indeed, within an hour after
that the wind arose at the north-north-west, wherewith they hoist sail, and
put out, even into the main sea, so that within few days, passing by Porto
Sancto and by the Madeiras, they went ashore in the Canary Islands.
Parting from thence, they passed by Capobianco, by Senege, by Capoverde, by
Gambre, by Sagres, by Melli, by the Cap di Buona Speranza, and set ashore
again in the kingdom of Melinda. Parting from thence, they sailed away
with a tramontane or northerly wind, passing by Meden, by Uti, by Uden, by
Gelasim, by the Isles of the Fairies, and alongst the kingdom of Achorie,
till at last they arrived at the port of Utopia, distant from the city of
the Amaurots three leagues and somewhat more.
When they were ashore, and pretty well refreshed, Pantagruel said,
Gentlemen, the city is not far from hence; therefore, were it not amiss,
before we set forward, to advise well what is to be done, that we be not
like the Athenians, who never took counsel until after the fact? Are you
resolved to live and die with me? Yes, sir, said they all, and be as
confident of us as of your own fingers. Well, said he, there is but one
thing that keeps my mind in great doubt and suspense, which is this, that I
know not in what order nor of what number the enemy is that layeth siege to
the city; for, if I were certain of that, I should go forward and set on
with the better assurance. Let us therefore consult together, and bethink
ourselves by what means we may come to this intelligence. Whereunto they
all said, Let us go thither and see, and stay you here for us; for this
very day, without further respite, do we make account to bring you a
certain report thereof.
Myself, said Panurge, will undertake to enter into their camp, within the
very midst of their guards, unespied by their watch, and merrily feast and
lecher it at their cost, without being known of any, to see the artillery
and the tents of all the captains, and thrust myself in with a grave and
magnific carriage amongst all their troops and companies, without being
discovered. The devil would not be able to peck me out with all his
circumventions, for I am of the race of Zopyrus.
And I, said Epistemon, know all the plots and strategems of the valiant
captains and warlike champions of former ages, together with all the tricks
and subtleties of the art of war. I will go, and, though I be detected and
revealed, I will escape by making them believe of you whatever I please,
for I am of the race of Sinon.
I, said Eusthenes, will enter and set upon them in their trenches, in spite
of their sentries and all their guards; for I will tread upon their bellies
and break their legs and arms, yea, though they were every whit as strong
as the devil himself, for I am of the race of Hercules.
And I, said Carpalin, will get in there if the birds can enter, for I am so
nimble of body, and light withal, that I shall have leaped over their
trenches, and ran clean through all their camp, before that they perceive
me; neither do I fear shot, nor arrow, nor horse, how swift soever, were he
the Pegasus of Perseus or Pacolet, being assured that I shall be able to
make a safe and sound escape before them all without any hurt. I will
undertake to walk upon the ears of corn or grass in the meadows, without
making either of them do so much as bow under me, for I am of the race of
Camilla the Amazon.
How Panurge, Carpalin, Eusthenes, and Epistemon, the gentlemen attendants
of Pantagruel, vanquished and discomfited six hundred and threescore
horsemen very cunningly.
As he was speaking this, they perceived six hundred and threescore light
horsemen, gallantly mounted, who made an outroad thither to see what ship
it was that was newly arrived in the harbour, and came in a full gallop to
take them if they had been able. Then said Pantagruel, My lads, retire
yourselves unto the ship; here are some of our enemies coming apace, but I
will kill them here before you like beasts, although they were ten times so
many; in the meantime, withdraw yourselves, and take your sport at it.
Then answered Panurge, No, sir; there is no reason that you should do so,
but, on the contrary, retire you unto the ship, both you and the rest, for
I alone will here discomfit them; but we must not linger; come, set
forward. Whereunto the others said, It is well advised, sir; withdraw
yourself, and we will help Panurge here, so shall you know what we are able
to do. Then said Pantagruel, Well, I am content; but, if that you be too
weak, I will not fail to come to your assistance. With this Panurge took
two great cables of the ship and tied them to the kemstock or capstan which
was on the deck towards the hatches, and fastened them in the ground,
making a long circuit, the one further off, the other within that. Then
said he to Epistemon, Go aboard the ship, and, when I give you a call, turn
about the capstan upon the orlop diligently, drawing unto you the two
cable-ropes; and said to Eusthenes and to Carpalin, My bullies, stay you
here, and offer yourselves freely to your enemies. Do as they bid you, and
make as if you would yield unto them, but take heed you come not within the
compass of the ropes--be sure to keep yourselves free of them. And
presently he went aboard the ship, and took a bundle of straw and a barrel
of gunpowder, strewed it round about the compass of the cords, and stood by
with a brand of fire or match lighted in his hand. Presently came the
horsemen with great fury, and the foremost ran almost home to the ship,
and, by reason of the slipperiness of the bank, they fell, they and their
horses, to the number of four and forty; which the rest seeing, came on,
thinking that resistance had been made them at their arrival. But Panurge
said unto them, My masters, I believe that you have hurt yourselves; I pray
you pardon us, for it is not our fault, but the slipperiness of the
sea-water that is always flowing; we submit ourselves to your good pleasure.
So said likewise his two other fellows, and Epistemon that was upon the
deck. In the meantime Panurge withdrew himself, and seeing that they were
all within the compass of the cables, and that his two companions were
retired, making room for all those horses which came in a crowd, thronging
upon the neck of one another to see the ship and such as were in it, cried
out on a sudden to Epistemon, Draw, draw! Then began Epistemon to wind
about the capstan, by doing whereof the two cables so entangled and
empestered the legs of the horses, that they were all of them thrown down
to the ground easily, together with their riders. But they, seeing that,
drew their swords, and would have cut them; whereupon Panurge set fire to
the train, and there burnt them up all like damned souls, both men and
horses, not one escaping save one alone, who being mounted on a fleet
Turkey courser, by mere speed in flight got himself out of the circle of
the ropes. But when Carpalin perceived him, he ran after him with such
nimbleness and celerity that he overtook him in less than a hundred paces;
then, leaping close behind him upon the crupper of his horse, clasped him
in his arms, and brought him back to the ship.
This exploit being ended, Pantagruel was very jovial, and wondrously
commended the industry of these gentlemen, whom he called his
fellow-soldiers, and made them refresh themselves and feed well and merrily
upon the seashore, and drink heartily with their bellies upon the ground,
and their prisoner with them, whom they admitted to that familiarity; only
that the poor devil was somewhat afraid that Pantagruel would have eaten him
up whole, which, considering the wideness of his mouth and capacity of his
throat was no great matter for him to have done; for he could have done it
as easily as you would eat a small comfit, he showing no more in his throat
than would a grain of millet-seed in the mouth of an ass.
How Pantagruel and his company were weary in eating still salt meats; and
how Carpalin went a-hunting to have some venison.
Thus as they talked and chatted together, Carpalin said, And, by the belly
of St. Quenet, shall we never eat any venison? This salt meat makes me
horribly dry. I will go fetch you a quarter of one of those horses which
we have burnt; it is well roasted already. As he was rising up to go about
it, he perceived under the side of a wood a fair great roebuck, which was
come out of his fort, as I conceive, at the sight of Panurge's fire. Him
did he pursue and run after with as much vigour and swiftness as if it had
been a bolt out of a crossbow, and caught him in a moment; and whilst he
was in his course he with his hands took in the air four great bustards,
seven bitterns, six and twenty grey partridges, two and thirty red-legged
ones, sixteen pheasants, nine woodcocks, nineteen herons, two and thirty
cushats and ringdoves; and with his feet killed ten or twelve hares and
rabbits, which were then at relief and pretty big withal, eighteen rails in
a knot together, with fifteen young wild-boars, two little beavers, and
three great foxes. So, striking the kid with his falchion athwart the
head, he killed him, and, bearing him on his back, he in his return took up
his hares, rails, and young wild-boars, and, as far off as he could be
heard, cried out and said, Panurge, my friend, vinegar, vinegar! Then the
good Pantagruel, thinking he had fainted, commanded them to provide him
some vinegar; but Panurge knew well that there was some good prey in hands,
and forthwith showed unto noble Pantagruel how he was bearing upon his back
a fair roebuck, and all his girdle bordered with hares. Then immediately
did Epistemon make, in the name of the nine Muses, nine antique wooden
spits. Eusthenes did help to flay, and Panurge placed two great cuirassier
saddles in such sort that they served for andirons, and making their
prisoner to be their cook, they roasted their venison by the fire wherein
the horsemen were burnt; and making great cheer with a good deal of
vinegar, the devil a one of them did forbear from his victuals--it was a
triumphant and incomparable spectacle to see how they ravened and devoured.
Then said Pantagruel, Would to God every one of you had two pairs of little
anthem or sacring bells hanging at your chin, and that I had at mine the
great clocks of Rennes, of Poictiers, of Tours, and of Cambray, to see what
a peal they would ring with the wagging of our chaps. But, said Panurge,
it were better we thought a little upon our business, and by what means we
might get the upper hand of our enemies. That is well remembered, said
Pantagruel. Therefore spoke he thus to the prisoner, My friend, tell us
here the truth, and do not lie to us at all, if thou wouldst not be flayed
alive, for it is I that eat the little children. Relate unto us at full
the order, the number, and the strength of the army. To which the prisoner
answered, Sir, know for a truth that in the army there are three hundred
giants, all armed with armour of proof, and wonderful great. Nevertheless,
not fully so great as you, except one that is their head, named Loupgarou,
who is armed from head to foot with cyclopical anvils. Furthermore, one
hundred three score and three thousand foot, all armed with the skins of
hobgoblins, strong and valiant men; eleven thousand four hundred
men-at-arms or cuirassiers; three thousand six hundred double cannons, and
arquebusiers without number; four score and fourteen thousand pioneers; one
hundred and fifty thousand whores, fair like goddesses--(That is for me,
said Panurge)--whereof some are Amazons, some Lionnoises, others
Parisiennes, Taurangelles, Angevines, Poictevines, Normandes, and High
Dutch--there are of them of all countries and all languages.
Yea but, said Pantagruel, is the king there? Yes, sir, said the prisoner;
he is there in person, and we call him Anarchus, king of the Dipsodes,
which is as much to say as thirsty people, for you never saw men more
thirsty, nor more willing to drink, and his tent is guarded by the giants.
It is enough, said Pantagruel. Come, brave boys, are you resolved to go
with me? To which Panurge answered, God confound him that leaves you! I
have already bethought myself how I will kill them all like pigs, and so
the devil one leg of them shall escape. But I am somewhat troubled about
one thing. And what is that? said Pantagruel. It is, said Panurge, how I
shall be able to set forward to the justling and bragmardizing of all the
whores that be there this afternoon, in such sort that there escape not one
unbumped by me, breasted and jummed after the ordinary fashion of man and
women in the Venetian conflict. Ha, ha, ha, ha, said Pantagruel.
And Carpalin said: The devil take these sink-holes, if, by G--, I do not
bumbaste some one of them. Then said Eusthenes: What! shall not I have
any, whose paces, since we came from Rouen, were never so well winded up as
that my needle could mount to ten or eleven o'clock, till now that I have
it hard, stiff, and strong, like a hundred devils? Truly, said Panurge,
thou shalt have of the fattest, and of those that are most plump and in the
How now! said Epistemon; everyone shall ride, and I must lead the ass? The
devil take him that will do so. We will make use of the right of war, Qui
potest capere, capiat. No, no, said Panurge, but tie thine ass to a crook,
and ride as the world doth. And the good Pantagruel laughed at all this,
and said unto them, You reckon without your host. I am much afraid that,
before it be night, I shall see you in such taking that you will have no
great stomach to ride, but more like to be rode upon with sound blows of
pike and lance. Baste, said Epistemon, enough of that! I will not fail to
bring them to you, either to roast or boil, to fry or put in paste. They
are not so many in number as were in the army of Xerxes, for he had thirty
hundred thousand fighting-men, if you will believe Herodotus and Trogus
Pompeius, and yet Themistocles with a few men overthrew them all. For
God's sake, take you no care for that. Cobsminny, cobsminny, said Panurge;
my codpiece alone shall suffice to overthrow all the men; and my St.
Sweephole, that dwells within it, shall lay all the women squat upon their
backs. Up then, my lads, said Pantagruel, and let us march along.
How Pantagruel set up one trophy in memorial of their valour, and Panurge
another in remembrance of the hares. How Pantagruel likewise with his
farts begat little men, and with his fisgs little women; and how Panurge
broke a great staff over two glasses.
Before we depart hence, said Pantagruel, in remembrance of the exploit that
you have now performed I will in this place erect a fair trophy. Then
every man amongst them, with great joy and fine little country songs, set
up a huge big post, whereunto they hanged a great cuirassier saddle, the
fronstal of a barbed horse, bridle-bosses, pulley-pieces for the knees,
stirrup-leathers, spurs, stirrups, a coat of mail, a corslet tempered with
steel, a battle-axe, a strong, short, and sharp horseman's sword, a
gauntlet, a horseman's mace, gushet-armour for the armpits, leg-harness,
and a gorget, with all other furniture needful for the decorement of a
triumphant arch, in sign of a trophy. And then Pantagruel, for an eternal
memorial, wrote this victorial ditton, as followeth:--
Here was the prowess made apparent of
Four brave and valiant champions of proof,
Who, without any arms but wit, at once,
Like Fabius, or the two Scipions,
Burnt in a fire six hundred and threescore
Crablice, strong rogues ne'er vanquished before.
By this each king may learn, rook, pawn, and knight,
That sleight is much more prevalent than might.
As all men see,
Hangs on the ditty
Of that committee
Where the great God
Hath his abode.
Nor doth he it to strong and great men give,
But to his elect, as we must believe;
Therefore shall he obtain wealth and esteem,
Who thorough faith doth put his trust in him.
Whilst Pantagruel was writing these foresaid verses, Panurge halved and
fixed upon a great stake the horns of a roebuck, together with the skin and
the right forefoot thereof, the ears of three leverets, the chine of a
coney, the jaws of a hare, the wings of two bustards, the feet of four
queest-doves, a bottle or borracho full of vinegar, a horn wherein to put
salt, a wooden spit, a larding stick, a scurvy kettle full of holes, a
dripping-pan to make sauce in, an earthen salt-cellar, and a goblet of
Beauvais. Then, in imitation of Pantagruel's verses and trophy, wrote that
Here was it that four jovial blades sat down
To a profound carousing, and to crown
Their banquet with those wines which please best great
Bacchus, the monarch of their drinking state.
Then were the reins and furch of a young hare,
With salt and vinegar, displayed there,
Of which to snatch a bit or two at once
They all fell on like hungry scorpions.
For th' Inventories
Say that in heat
We must drink neat
All out, and of
The choicest stuff.
But it is bad to eat of young hare's flesh,
Unless with vinegar we it refresh.
Receive this tenet, then, without control,
That vinegar of that meat is the soul.
Then said Pantagruel, Come, my lads, let us begone! we have stayed here too
long about our victuals; for very seldom doth it fall out that the greatest
eaters do the most martial exploits. There is no shadow like that of
flying colours, no smoke like that of horses, no clattering like that of
armour. At this Epistemon began to smile, and said, There is no shadow
like that of the kitchen, no smoke like that of pasties, and no clattering
like that of goblets. Unto which answered Panurge, There is no shadow like
that of curtains, no smoke like that of women's breasts, and no clattering
like that of ballocks. Then forthwith rising up he gave a fart, a leap,
and a whistle, and most joyfully cried out aloud, Ever live Pantagruel!
When Pantagruel saw that, he would have done as much; but with the fart
that he let the earth trembled nine leagues about, wherewith and with the
corrupted air he begot above three and fifty thousand little men,
ill-favoured dwarfs, and with one fisg that he let he made as many little
women, crouching down, as you shall see in divers places, which never grow
but like cow's tails, downwards, or, like the Limosin radishes, round. How
now! said Panurge, are your farts so fertile and fruitful? By G--, here be
brave farted men and fisgued women; let them be married together; they will
beget fine hornets and dorflies. So did Pantagruel, and called them
pigmies. Those he sent to live in an island thereby, where since that time
they are increased mightily. But the cranes make war with them
continually, against which they do most courageously defend themselves; for
these little ends of men and dandiprats (whom in Scotland they call
whiphandles and knots of a tar-barrel) are commonly very testy and
choleric; the physical reason whereof is, because their heart is near their
At this same time Panurge took two drinking glasses that were there, both
of one bigness, and filled them with water up to the brim, and set one of
them upon one stool and the other upon another, placing them about one foot
from one another. Then he took the staff of a javelin, about five foot and
a half long, and put it upon the two glasses, so that the two ends of the
staff did come just to the brims of the glasses. This done, he took a
great stake or billet of wood, and said to Pantagruel and to the rest, My
masters, behold how easily we shall have the victory over our enemies; for
just as I shall break this staff here upon these glasses, without either
breaking or crazing of them, nay, which is more, without spilling one drop
of the water that is within them, even so shall we break the heads of our
Dipsodes without receiving any of us any wound or loss in our person or
goods. But, that you may not think there is any witchcraft in this, hold!
said he to Eusthenes, strike upon the midst as hard as thou canst with this
log. Eusthenes did so, and the staff broke in two pieces, and not one drop
of the water fell out of the glasses. Then said he, I know a great many
such other tricks; let us now therefore march boldly and with assurance.
How Pantagruel got the victory very strangely over the Dipsodes and the
After all this talk, Pantagruel took the prisoner to him and sent him away,
saying, Go thou unto thy king in his camp, and tell him tidings of what
thou hast seen, and let him resolve to feast me to-morrow about noon; for,
as soon as my galleys shall come, which will be to-morrow at furthest, I
will prove unto him by eighteen hundred thousand fighting-men and seven
thousand giants, all of them greater than I am, that he hath done foolishly
and against reason thus to invade my country. Wherein Pantagruel feigned
that he had an army at sea. But the prisoner answered that he would yield
himself to be his slave, and that he was content never to return to his own
people, but rather with Pantagruel to fight against them, and for God's
sake besought him that he might be permitted so to do. Whereunto
Pantagruel would not give consent, but commanded him to depart thence
speedily and begone as he had told him, and to that effect gave him a
boxful of euphorbium, together with some grains of the black chameleon
thistle, steeped into aqua vitae, and made up into the condiment of a wet
sucket, commanding him to carry it to his king, and to say unto him, that
if he were able to eat one ounce of that without drinking after it, he
might then be able to resist him without any fear or apprehension of
The prisoner then besought him with joined hands that in the hour of the
battle he would have compassion upon him. Whereat Pantagruel said unto
him, After that thou hast delivered all unto the king, put thy whole
confidence in God, and he will not forsake thee; because, although for my
part I be mighty, as thou mayst see, and have an infinite number of men in
arms, I do nevertheless trust neither in my force nor in mine industry, but
all my confidence is in God my protector, who doth never forsake those that
in him do put their trust and confidence. This done, the prisoner
requested him that he would afford him some reasonable composition for his
ransom. To which Pantagruel answered, that his end was not to rob nor
ransom men, but to enrich them and reduce them to total liberty. Go thy
way, said he, in the peace of the living God, and never follow evil
company, lest some mischief befall thee. The prisoner being gone,
Pantagruel said to his men, Gentlemen, I have made this prisoner believe
that we have an army at sea; as also that we will not assault them till
to-morrow at noon, to the end that they, doubting of the great arrival of
our men, may spend this night in providing and strengthening themselves,
but in the meantime my intention is that we charge them about the hour
of the first sleep.
Let us leave Pantagruel here with his apostles, and speak of King Anarchus
and his army. When the prisoner was come he went unto the king and told
him how there was a great giant come, called Pantagruel, who had overthrown
and made to be cruelly roasted all the six hundred and nine and fifty
horsemen, and he alone escaped to bring the news. Besides that, he was
charged by the said giant to tell him that the next day, about noon, he
must make a dinner ready for him, for at that hour he was resolved to set
upon him. Then did he give him that box wherein were those confitures.
But as soon as he had swallowed down one spoonful of them, he was taken
with such a heat in the throat, together with an ulceration in the flap of
the top of the windpipe, that his tongue peeled with it in such sort that,
for all they could do unto him, he found no ease at all but by drinking
only without cessation; for as soon as ever he took the goblet from his
head, his tongue was on a fire, and therefore they did nothing but still
pour in wine into his throat with a funnel. Which when his captains,
bashaws, and guard of his body did see, they tasted of the same drugs to
try whether they were so thirst-procuring and alterative or no. But it so
befell them as it had done their king, and they plied the flagon so well
that the noise ran throughout all the camp, how the prisoner was returned;
that the next day they were to have an assault; that the king and his
captains did already prepare themselves for it, together with his guards,
and that with carousing lustily and quaffing as hard as they could. Every
man, therefore, in the army began to tipple, ply the pot, swill and guzzle
it as fast as they could. In sum, they drunk so much, and so long, that
they fell asleep like pigs, all out of order throughout the whole camp.
Let us now return to the good Pantagruel, and relate how he carried himself
in this business. Departing from the place of the trophies, he took the
mast of their ship in his hand like a pilgrim's staff, and put within the
top of it two hundred and seven and thirty puncheons of white wine of
Anjou, the rest was of Rouen, and tied up to his girdle the bark all full
of salt, as easily as the lansquenets carry their little panniers, and so
set onward on his way with his fellow-soldiers. When he was come near to
the enemy's camp, Panurge said unto him, Sir, if you would do well, let
down this white wine of Anjou from the scuttle of the mast of the ship,
that we may all drink thereof, like Bretons.
Hereunto Pantagruel very willingly consented, and they drank so neat that
there was not so much as one poor drop left of two hundred and seven and
thirty puncheons, except one boracho or leathern bottle of Tours which
Panurge filled for himself, for he called that his vademecum, and some
scurvy lees of wine in the bottom, which served him instead of vinegar.
After they had whittled and curried the can pretty handsomely, Panurge gave
Pantagruel to eat some devilish drugs compounded of lithotripton, which is
a stone-dissolving ingredient, nephrocatarticon, that purgeth the reins,
the marmalade of quinces, called codiniac, a confection of cantharides,
which are green flies breeding on the tops of olive-trees, and other kinds
of diuretic or piss-procuring simples. This done, Pantagruel said to
Carpalin, Go into the city, scrambling like a cat against the wall, as you
can well do, and tell them that now presently they come out and charge
their enemies as rudely as they can, and having said so, come down, taking
a lighted torch with you, wherewith you shall set on fire all the tents and
pavilions in the camp; then cry as loud as you are able with your great
voice, and then come away from thence. Yea but, said Carpalin, were it not
good to cloy all their ordnance? No, no, said Pantagruel, only blow up all
their powder. Carpalin, obeying him, departed suddenly and did as he was
appointed by Pantagruel, and all the combatants came forth that were in the
city, and when he had set fire in the tents and pavilions, he passed so
lightly through them, and so highly and profoundly did they snort and
sleep, that they never perceived him. He came to the place where their
artillery was, and set their munition on fire. But here was the danger.
The fire was so sudden that poor Carpalin had almost been burnt. And had
it not been for his wonderful agility he had been fried like a roasting
pig. But he departed away so speedily that a bolt or arrow out of a
crossbow could not have had a swifter motion. When he was clear of their
trenches, he shouted aloud, and cried out so dreadfully, and with such
amazement to the hearers, that it seemed all the devils of hell had been
let loose. At which noise the enemies awaked, but can you tell how? Even
no less astonished than are monks at the ringing of the first peal to
matins, which in Lusonnois is called rub-ballock.
In the meantime Pantagruel began to sow the salt that he had in his bark,
and because they slept with an open gaping mouth, he filled all their
throats with it, so that those poor wretches were by it made to cough like
foxes. Ha, Pantagruel, how thou addest greater heat to the firebrand that
is in us! Suddenly Pantagruel had will to piss, by means of the drugs
which Panurge had given him, and pissed amidst the camp so well and so
copiously that he drowned them all, and there was a particular deluge ten
leagues round about, of such considerable depth that the history saith, if
his father's great mare had been there, and pissed likewise, it would
undoubtedly have been a more enormous deluge than that of Deucalion; for
she did never piss but she made a river greater than is either the Rhone or
the Danube. Which those that were come out of the city seeing, said, They
are all cruelly slain; see how the blood runs along. But they were
deceived in thinking Pantagruel's urine had been the blood of their
enemies, for they could not see but by the light of the fire of the
pavilions and some small light of the moon.
The enemies, after that they were awaked, seeing on one side the fire in
the camp, and on the other the inundation of the urinal deluge, could not
tell what to say nor what to think. Some said that it was the end of the
world and the final judgment, which ought to be by fire. Others again
thought that the sea-gods, Neptune, Proteus, Triton, and the rest of them,
did persecute them, for that indeed they found it to be like sea-water and
O who were able now condignly to relate how Pantagruel did demean himself
against the three hundred giants! O my Muse, my Calliope, my Thalia,
inspire me at this time, restore unto me my spirits; for this is the
logical bridge of asses! Here is the pitfall, here is the difficulty, to
have ability enough to express the horrible battle that was fought. Ah,
would to God that I had now a bottle of the best wine that ever those drank
who shall read this so veridical history!
How Pantagruel discomfited the three hundred giants armed with free-stone,
and Loupgarou their captain.
The giants, seeing all their camp drowned, carried away their king Anarchus
upon their backs as well as they could out of the fort, as Aeneas did to
his father Anchises, in the time of the conflagration of Troy. When
Panurge perceived them, he said to Pantagruel, Sir, yonder are the giants
coming forth against you; lay on them with your mast gallantly, like an old
fencer; for now is the time that you must show yourself a brave man and an
honest. And for our part we will not fail you. I myself will kill to you
a good many boldly enough; for why, David killed Goliath very easily; and
then this great lecher, Eusthenes, who is stronger than four oxen, will not
spare himself. Be of good courage, therefore, and valiant; charge amongst
them with point and edge, and by all manner of means. Well, said
Pantagruel, of courage I have more than for fifty francs, but let us be
wise, for Hercules first never undertook against two. That is well cacked,
well scummered, said Panurge; do you compare yourself with Hercules? You
have, by G--, more strength in your teeth, and more scent in your bum, than
ever Hercules had in all his body and soul. So much is a man worth as he
esteems himself. Whilst they spake those words, behold! Loupgarou was come
with all his giants, who, seeing Pantagruel in a manner alone, was carried
away with temerity and presumption, for hopes that he had to kill the good
man. Whereupon he said to his companions the giants, You wenchers of the
low country, by Mahoom! if any of you undertake to fight against these men
here, I will put you cruelly to death. It is my will that you let me fight
single. In the meantime you shall have good sport to look upon us.
Then all the other giants retired with their king to the place where the
flagons stood, and Panurge and his comrades with them, who counterfeited
those that have had the pox, for he wreathed about his mouth, shrunk up his
fingers, and with a harsh and hoarse voice said unto them, I forsake -od,
fellow-soldiers, if I would have it to be believed that we make any war at
all. Give us somewhat to eat with you whilest our masters fight against
one another. To this the king and giants jointly condescended, and
accordingly made them to banquet with them. In the meantime Panurge told
them the follies of Turpin, the examples of St. Nicholas, and the tale of a
tub. Loupgarou then set forward towards Pantagruel, with a mace all of
steel, and that of the best sort, weighing nine thousand seven hundred
quintals and two quarterons, at the end whereof were thirteen pointed
diamonds, the least whereof was as big as the greatest bell of Our Lady's
Church at Paris--there might want perhaps the thickness of a nail, or at
most, that I may not lie, of the back of those knives which they call
cutlugs or earcutters, but for a little off or on, more or less, it is no
matter--and it was enchanted in such sort that it could never break, but,
contrarily, all that it did touch did break immediately. Thus, then, as he
approached with great fierceness and pride of heart, Pantagruel, casting up
his eyes to heaven, recommended himself to God with all his soul, making
such a vow as followeth.
O thou Lord God, who hast always been my protector and my saviour! thou
seest the distress wherein I am at this time. Nothing brings me hither but
a natural zeal, which thou hast permitted unto mortals, to keep and defend
themselves, their wives and children, country and family, in case thy own
proper cause were not in question, which is the faith; for in such a
business thou wilt have no coadjutors, only a catholic confession and
service of thy word, and hast forbidden us all arming and defence. For
thou art the Almighty, who in thine own cause, and where thine own business
is taken to heart, canst defend it far beyond all that we can conceive,
thou who hast thousand thousands of hundreds of millions of legions of
angels, the least of which is able to kill all mortal men, and turn about
the heavens and earth at his pleasure, as heretofore it very plainly
appeared in the army of Sennacherib. If it may please thee, therefore, at
this time to assist me, as my whole trust and confidence is in thee alone,
I vow unto thee, that in all countries whatsoever wherein I shall have any
power or authority, whether in this of Utopia or elsewhere, I will cause
thy holy gospel to be purely, simply, and entirely preached, so that the
abuses of a rabble of hypocrites and false prophets, who by human
constitutions and depraved inventions have empoisoned all the world, shall
be quite exterminated from about me.
This vow was no sooner made, but there was heard a voice from heaven
saying, Hoc fac et vinces; that is to say, Do this, and thou shalt
overcome. Then Pantagruel, seeing that Loupgarou with his mouth wide open
was drawing near to him, went against him boldly, and cried out as loud as
he was able, Thou diest, villain, thou diest! purposing by his horrible cry
to make him afraid, according to the discipline of the Lacedaemonians.
Withal, he immediately cast at him out of his bark, which he wore at his
girdle, eighteen cags and four bushels of salt, wherewith he filled both
his mouth, throat, nose, and eyes. At this Loupgarou was so highly
incensed that, most fiercely setting upon him, he thought even then with a
blow of his mace to have beat out his brains. But Pantagruel was very
nimble, and had always a quick foot and a quick eye, and therefore with his
left foot did he step back one pace, yet not so nimbly but that the blow,
falling upon the bark, broke it in four thousand four score and six pieces,
and threw all the rest of the salt about the ground. Pantagruel, seeing
that, most gallantly displayed the vigour of his arms, and, according to
the art of the axe, gave him with the great end of his mast a homethrust a
little above the breast; then, bringing along the blow to the left side,
with a slash struck him between the neck and shoulders. After that,
advancing his right foot, he gave him a push upon the couillons with the
upper end of his said mast, wherewith breaking the scuttle on the top
thereof, he spilt three or four puncheons of wine that were left therein.
Upon that Loupgarou thought that he had pierced his bladder, and that the
wine that came forth had been his urine. Pantagruel, being not content
with this, would have doubled it by a side-blow; but Loupgarou, lifting
up his mace, advanced one step upon him, and with all his force would
have dashed it upon Pantagruel, wherein, to speak the truth, he so
sprightfully carried himself, that, if God had not succoured the good
Pantagruel, he had been cloven from the top of his head to the bottom of
his milt. But the blow glanced to the right side by the brisk nimbleness
of Pantagruel, and his mace sank into the ground above threescore and
thirteen foot, through a huge rock, out of which the fire did issue greater
than nine thousand and six tons. Pantagruel, seeing him busy about
plucking out his mace, which stuck in the ground between the rocks, ran
upon him, and would have clean cut off his head, if by mischance his mast
had not touched a little against the stock of Loupgarou's mace, which was
enchanted, as we have said before. By this means his mast broke off about
three handfuls above his hand, whereat he stood amazed like a bell-founder,
and cried out, Ah, Panurge, where art thou? Panurge, seeing that, said to
the king and the giants, By G--, they will hurt one another if they be not
parted. But the giants were as merry as if they had been at a wedding.
Then Carpalin would have risen from thence to help his master; but one of
the giants said unto him, By Golfarin, the nephew of Mahoom, if thou stir
hence I will put thee in the bottom of my breeches instead of a
suppository, which cannot choose but do me good. For in my belly I am very
costive, and cannot well cagar without gnashing my teeth and making many
filthy faces. Then Pantagruel, thus destitute of a staff, took up the end
of his mast, striking athwart and alongst upon the giant, but he did him no
more hurt than you would do with a fillip upon a smith's anvil. In the
(mean) time Loupgarou was drawing his mace out of the ground, and, having
already plucked it out, was ready therewith to have struck Pantagruel, who,
being very quick in turning, avoided all his blows in taking only the
defensive part in hand, until on a sudden he saw that Loupgarou did
threaten him with these words, saying, Now, villain, will not I fail to
chop thee as small as minced meat, and keep thee henceforth from ever
making any more poor men athirst! For then, without any more ado,
Pantagruel struck him such a blow with his foot against the belly that he
made him fall backwards, his heels over his head, and dragged him thus
along at flay-buttock above a flight-shot. Then Loupgarou cried out,
bleeding at the throat, Mahoom, Mahoom, Mahoom! at which noise all the
giants arose to succour him. But Panurge said unto them, Gentlemen, do not
go, if will believe me, for our master is mad, and strikes athwart and
alongst, he cares not where; he will do you a mischief. But the giants
made no account of it, seeing that Pantagruel had never a staff.
And when Pantagruel saw those giants approach very near unto him, he took
Loupgarou by the two feet, and lift up his body like a pike in the air,
wherewith, it being harnessed with anvils, he laid such heavy load amongst
those giants armed with free-stone, that, striking them down as a mason
doth little knobs of stones, there was not one of them that stood before
him whom he threw not flat to the ground. And by the breaking of this
stony armour there was made such a horrible rumble as put me in mind of the
fall of the butter-tower of St. Stephen's at Bourges when it melted before
the sun. Panurge, with Carpalin and Eusthenes, did cut in the mean time
the throats of those that were struck down, in such sort that there escaped
not one. Pantagruel to any man's sight was like a mower, who with his
scythe, which was Loupgarou, cut down the meadow grass, to wit, the giants;
but with this fencing of Pantagruel's Loupgarou lost his head, which
happened when Pantagruel struck down one whose name was Riflandouille, or
Pudding-plunderer, who was armed cap-a-pie with Grison stones, one chip
whereof splintering abroad cut off Epistemon's neck clean and fair. For
otherwise the most part of them were but lightly armed with a kind of sandy
brittle stone, and the rest with slates. At last, when he saw that they
were all dead, he threw the body of Loupgarou as hard as he could against
the city, where falling like a frog upon his belly in the great Piazza
thereof, he with the said fall killed a singed he-cat, a wet she-cat, a
farting duck, and a bridled goose.
How Epistemon, who had his head cut off, was finely healed by Panurge, and
of the news which he brought from the devils, and of the damned people in
This gigantal victory being ended, Pantagruel withdrew himself to the place
of the flagons, and called for Panurge and the rest, who came unto him safe
and sound, except Eusthenes, whom one of the giants had scratched a little
in the face whilst he was about the cutting of his throat, and Epistemon,
who appeared not at all. Whereat Pantagruel was so aggrieved that he would
have killed himself. But Panurge said unto him, Nay, sir, stay a while,
and we will search for him amongst the dead, and find out the truth of all.
Thus as they went seeking after him, they found him stark dead, with his
head between his arms all bloody. Then Eusthenes cried out, Ah, cruel
death! hast thou taken from me the perfectest amongst men? At which words
Pantagruel rose up with the greatest grief that ever any man did see, and
said to Panurge, Ha, my friend! the prophecy of your two glasses and the
javelin staff was a great deal too deceitful. But Panurge answered, My
dear bullies all, weep not one drop more, for, he being yet all hot, I will
make him as sound as ever he was. In saying this, he took the head and
held it warm foregainst his codpiece, that the wind might not enter into
it. Eusthenes and Carpalin carried the body to the place where they had
banqueted, not out of any hope that ever he would recover, but that
Pantagruel might see it.
Nevertheless Panurge gave him very good comfort, saying, If I do not heal
him, I will be content to lose my head, which is a fool's wager. Leave
off, therefore, crying, and help me. Then cleansed he his neck very well
with pure white wine, and, after that, took his head, and into it synapised
some powder of diamerdis, which he always carried about him in one of his
bags. Afterwards he anointed it with I know not what ointment, and set it
on very just, vein against vein, sinew against sinew, and spondyle against
spondyle, that he might not be wry-necked--for such people he mortally
hated. This done, he gave it round about some fifteen or sixteen stitches
with a needle that it might not fall off again; then, on all sides and
everywhere, he put a little ointment on it, which he called resuscitative.
Suddenly Epistemon began to breathe, then opened his eyes, yawned, sneezed,
and afterwards let a great household fart. Whereupon Panurge said, Now,
certainly, he is healed,--and therefore gave him to drink a large full
glass of strong white wine, with a sugared toast. In this fashion was
Epistemon finely healed, only that he was somewhat hoarse for above three
weeks together, and had a dry cough of which he could not be rid but by the
force of continual drinking. And now he began to speak, and said that he
had seen the devil, had spoken with Lucifer familiarly, and had been very
merry in hell and in the Elysian fields, affirming very seriously before
them all that the devils were boon companions and merry fellows. But, in
respect of the damned, he said he was very sorry that Panurge had so soon
called him back into this world again; for, said he, I took wonderful
delight to see them. How so? said Pantagruel. Because they do not use
them there, said Epistemon, so badly as you think they do. Their estate
and condition of living is but only changed after a very strange manner;
for I saw Alexander the Great there amending and patching on clouts upon
old breeches and stockings, whereby he got but a very poor living.
Xerxes was a crier of mustard.
Romulus, a salter and patcher of pattens.
Numa, a nailsmith.
Tarquin, a porter.
Piso, a clownish swain.
Sylla, a ferryman.
Cyrus, a cowherd.
Themistocles, a glass-maker.
Epaminondas, a maker of mirrors or looking-glasses.
Brutus and Cassius, surveyors or measurers of land.
Demosthenes, a vine-dresser.
Cicero, a fire-kindler.
Fabius, a threader of beads.
Artaxerxes, a rope-maker.
Aeneas, a miller.
Achilles was a scaldpated maker of hay-bundles.
Agamemnon, a lick-box.
Ulysses, a hay-mower.
Nestor, a door-keeper or forester.
Darius, a gold-finder or jakes-farmer.
Ancus Martius, a ship-trimmer.
Camillus, a foot-post.
Marcellus, a sheller of beans.
Drusus, a taker of money at the doors of playhouses.
Scipio Africanus, a crier of lee in a wooden slipper.
Asdrubal, a lantern-maker.
Hannibal, a kettlemaker and seller of eggshells.
Priamus, a seller of old clouts.
Lancelot of the Lake was a flayer of dead horses.
All the Knights of the Round Table were poor day-labourers, employed to row
over the rivers of Cocytus, Phlegeton, Styx, Acheron, and Lethe, when my
lords the devils had a mind to recreate themselves upon the water, as in
the like occasion are hired the boatmen at Lyons, the gondoliers of Venice,
and oars at London. But with this difference, that these poor knights have
only for their fare a bob or flirt on the nose, and in the evening a morsel
of coarse mouldy bread.
Trajan was a fisher of frogs.
Antoninus, a lackey.
Commodus, a jet-maker.
Pertinax, a peeler of walnuts.
Lucullus, a maker of rattles and hawks'-bells.
Justinian, a pedlar.
Hector, a snap-sauce scullion.
Paris was a poor beggar.
Cambyses, a mule-driver.
Nero, a base blind fiddler, or player on that instrument which is called a
windbroach. Fierabras was his serving-man, who did him a thousand
mischievous tricks, and would make him eat of the brown bread and drink of
the turned wine when himself did both eat and drink of the best.
Julius Caesar and Pompey were boat-wrights and tighters of ships.
Valentine and Orson did serve in the stoves of hell, and were sweat-rubbers
in hot houses.
Giglan and Govian (Gauvin) were poor swineherds.
Geoffrey with the great tooth was a tinder-maker and seller of matches.
Godfrey de Bouillon, a hood-maker.
Jason was a bracelet-maker.
Don Pietro de Castille, a carrier of indulgences.
Morgan, a beer-brewer.
Huon of Bordeaux, a hooper of barrels.
Pyrrhus, a kitchen-scullion.
Antiochus, a chimney-sweeper.
Octavian, a scraper of parchment.
Nerva, a mariner.
Pope Julius was a crier of pudding-pies, but he left off wearing there his
great buggerly beard.
John of Paris was a greaser of boots.
Arthur of Britain, an ungreaser of caps.
Perce-Forest, a carrier of faggots.
Pope Boniface the Eighth, a scummer of pots.
Pope Nicholas the Third, a maker of paper.
Pope Alexander, a ratcatcher.
Pope Sixtus, an anointer of those that have the pox.
What, said Pantagruel, have they the pox there too? Surely, said
Epistemon, I never saw so many: there are there, I think, above a hundred
millions; for believe, that those who have not had the pox in this world
must have it in the other.
Cotsbody, said Panurge, then I am free; for I have been as far as the hole
of Gibraltar, reached unto the outmost bounds of Hercules, and gathered of
Ogier the Dane was a furbisher of armour.
The King Tigranes, a mender of thatched houses.
Galien Restored, a taker of moldwarps.
The four sons of Aymon were all toothdrawers.
Pope Calixtus was a barber of a woman's sine qua non.
Pope Urban, a bacon-picker.
Melusina was a kitchen drudge-wench.
Matabrune, a laundress.
Cleopatra, a crier of onions.
Helen, a broker for chambermaids.
Semiramis, the beggars' lice-killer.
Dido did sell mushrooms.
Penthesilea sold cresses.
Lucretia was an alehouse-keeper.
Hortensia, a spinstress.
Livia, a grater of verdigris.
After this manner, those that had been great lords and ladies here, got but
a poor scurvy wretched living there below. And, on the contrary, the
philosophers and others, who in this world had been altogether indigent and
wanting, were great lords there in their turn. I saw Diogenes there strut
it out most pompously, and in great magnificence, with a rich purple gown
on him, and a golden sceptre in his right hand. And, which is more, he
would now and then make Alexander the Great mad, so enormously would he
abuse him when he had not well patched his breeches; for he used to pay his
skin with sound bastinadoes. I saw Epictetus there, most gallantly
apparelled after the French fashion, sitting under a pleasant arbour, with
store of handsome gentlewomen, frolicking, drinking, dancing, and making
good cheer, with abundance of crowns of the sun. Above the lattice were
written these verses for his device:
To leap and dance, to sport and play,
And drink good wine both white and brown,
Or nothing else do all the day
But tell bags full of many a crown.
When he saw me, he invited me to drink with him very courteously, and I
being willing to be entreated, we tippled and chopined together most
theologically. In the meantime came Cyrus to beg one farthing of him for
the honour of Mercury, therewith to buy a few onions for his supper. No,
no, said Epictetus, I do not use in my almsgiving to bestow farthings.
Hold, thou varlet, there's a crown for thee; be an honest man. Cyrus was
exceeding glad to have met with such a booty; but the other poor rogues,
the kings that are there below, as Alexander, Darius, and others, stole it
away from him by night. I saw Pathelin, the treasurer of Rhadamanthus,
who, in cheapening the pudding-pies that Pope Julius cried, asked him how
much a dozen. Three blanks, said the Pope. Nay, said Pathelin, three
blows with a cudgel. Lay them down here, you rascal, and go fetch more.
The poor Pope went away weeping, who, when he came to his master, the
pie-maker, told him that they had taken away his pudding-pies. Whereupon
his master gave him such a sound lash with an eel-skin, that his own would
have been worth nothing to make bag-pipe-bags of. I saw Master John Le
Maire there personate the Pope in such fashion that he made all the poor
kings and popes of this world kiss his feet, and, taking great state upon
him, gave them his benediction, saying, Get the pardons, rogues, get the
pardons; they are good cheap. I absolve you of bread and pottage, and
dispense with you to be never good for anything. Then, calling Caillet and
Triboulet to him, he spoke these words, My lords the cardinals, despatch
their bulls, to wit, to each of them a blow with a cudgel upon the reins.
Which accordingly was forthwith performed. I heard Master Francis Villon
ask Xerxes, How much the mess of mustard? A farthing, said Xerxes. To
which the said Villon answered, The pox take thee for a villain! As much of
square-eared wheat is not worth half that price, and now thou offerest to
enhance the price of victuals. With this he pissed in his pot, as the
mustard-makers of Paris used to do. I saw the trained bowman of the bathing
tub, known by the name of the Francarcher de Baignolet, who, being one of
the trustees of the Inquisition, when he saw Perce-Forest making water
against a wall in which was painted the fire of St. Anthony, declared him
heretic, and would have caused him to be burnt alive had it not been for
Morgant, who, for his proficiat and other small fees, gave him nine tuns of
Well, said Pantagruel, reserve all these fair stories for another time,
only tell us how the usurers are there handled. I saw them, said
Epistemon, all very busily employed in seeking of rusty pins and old nails
in the kennels of the streets, as you see poor wretched rogues do in this
world. But the quintal, or hundredweight, of this old ironware is there
valued but at the price of a cantle of bread, and yet they have but a very
bad despatch and riddance in the sale of it. Thus the poor misers are
sometimes three whole weeks without eating one morsel or crumb of bread,
and yet work both day and night, looking for the fair to come.
Nevertheless, of all this labour, toil, and misery, they reckon nothing, so
cursedly active they are in the prosecution of that their base calling, in
hopes, at the end of the year, to earn some scurvy penny by it.
Come, said Pantagruel, let us now make ourselves merry one bout, and drink,
my lads, I beseech you, for it is very good drinking all this month. Then
did they uncase their flagons by heaps and dozens, and with their
leaguer-provision made excellent good cheer. But the poor King Anarchus
could not all this while settle himself towards any fit of mirth; whereupon
Panurge said, Of what trade shall we make my lord the king here, that he may
be skilful in the art when he goes thither to sojourn amongst all the devils
of hell? Indeed, said Pantagruel, that was well advised of thee. Do with
him what thou wilt, I give him to thee. Gramercy, said Panurge, the present
is not to be refused, and I love it from you.
How Pantagruel entered into the city of the Amaurots, and how Panurge
married King Anarchus to an old lantern-carrying hag, and made him a crier
of green sauce.
After this wonderful victory, Pantagruel sent Carpalin unto the city of the
Amaurots to declare and signify unto them how the King Anarchus was taken
prisoner and all the enemies of the city overthrown. Which news when they
heard all the inhabitants of the city came forth to meet him in good order,
and with a great triumphant pomp, conducting him with a heavenly joy into
the city, where innumerable bonfires were set on through all the parts
thereof, and fair round tables, which were furnished with store of good
victuals, set out in the middle of the streets. This was a renewing of the
golden age in the time of Saturn, so good was the cheer which then they
But Pantagruel, having assembled the whole senate and common councilmen of
the town, said, My masters, we must now strike the iron whilst it is hot.
It is therefore my will that, before we frolic it any longer, we advise how
to assault and take the whole kingdom of the Dipsodes. To which effect let
those that will go with me provide themselves against to-morrow after
drinking, for then will I begin to march. Not that I need any more men
than I have to help me to conquer it, for I could make it as sure that way
as if I had it already; but I see this city is so full of inhabitants that
they scarce can turn in the streets. I will, therefore, carry them as a
colony into Dipsody, and will give them all that country, which is fair,
wealthy, fruitful, and pleasant, above all other countries in the world, as
many of you can tell who have been there heretofore. Everyone of you,
therefore, that will go along, let him provide himself as I have said.
This counsel and resolution being published in the city, the next morning
there assembled in the piazza before the palace to the number of eighteen
hundred fifty-six thousand and eleven, besides women and little children.
Thus began they to march straight into Dipsody, in such good order as did
the people of Israel when they departed out of Egypt to pass over the Red
But before we proceed any further in this purpose, I will tell you how
Panurge handled his prisoner the King Anarchus; for, having remembered that
which Epistemon had related, how the kings and rich men in this world were
used in the Elysian fields, and how they got their living there by base and
ignoble trades, he, therefore, one day apparelled his king in a pretty
little canvas doublet, all jagged and pinked like the tippet of a light
horseman's cap, together with a pair of large mariner's breeches, and
stockings without shoes,--For, said he, they would but spoil his sight,
--and a little peach-coloured bonnet with a great capon's feather in it--I
lie, for I think he had two--and a very handsome girdle of a sky-colour and
green (in French called pers et vert), saying that such a livery did become
him well, for that he had always been perverse, and in this plight bringing
him before Pantagruel, said unto him, Do you know this roister? No,
indeed, said Pantagruel. It is, said Panurge, my lord the king of the
three batches, or threadbare sovereign. I intend to make him an honest
man. These devilish kings which we have here are but as so many calves;
they know nothing and are good for nothing but to do a thousand mischiefs
to their poor subjects, and to trouble all the world with war for their
unjust and detestable pleasure. I will put him to a trade, and make him a
crier of green sauce. Go to, begin and cry, Do you lack any green sauce?
and the poor devil cried. That is too low, said Panurge; then took him by
the ear, saying, Sing higher in Ge, sol, re, ut. So, so poor devil, thou
hast a good throat; thou wert never so happy as to be no longer king. And
Pantagruel made himself merry with all this; for I dare boldly say that he
was the best little gaffer that was to be seen between this and the end of
a staff. Thus was Anarchus made a good crier of green sauce. Two days
thereafter Panurge married him with an old lantern-carrying hag, and he
himself made the wedding with fine sheep's heads, brave haslets with
mustard, gallant salligots with garlic, of which he sent five horseloads
unto Pantagruel, which he ate up all, he found them so appetizing.
And for their drink they had a kind of small well-watered wine, and some
sorbapple-cider. And, to make them dance, he hired a blind man that
made music to them with a wind-broach.
After dinner he led them to the palace and showed them to Pantagruel, and
said, pointing to the married woman, You need not fear that she will crack.
Why? said Pantagruel. Because, said Panurge, she is well slit and broke up
already. What do you mean by that? said Pantagruel. Do not you see, said
Panurge, that the chestnuts which are roasted in the fire, if they be whole
they crack as if they were mad, and, to keep them from cracking, they make
an incision in them and slit them? So this new bride is in her lower parts
well slit before, and therefore will not crack behind.
Pantagruel gave them a little lodge near the lower street and a mortar of
stone wherein to bray and pound their sauce, and in this manner did they do
their little business, he being as pretty a crier of green sauce as ever
was seen in the country of Utopia. But I have been told since that his
wife doth beat him like plaister, and the poor sot dare not defend himself,
he is so simple.
How Pantagruel with his tongue covered a whole army, and what the author
saw in his mouth.
Thus, as Pantagruel with all his army had entered into the country of the
Dipsodes, everyone was glad of it, and incontinently rendered themselves
unto him, bringing him out of their own good wills the keys of all the
cities where he went, the Almirods only excepted, who, being resolved to
hold out against him, made answer to his heralds that they would not yield
but upon very honourable and good conditions.
What! said Pantagruel, do they ask any better terms than the hand at the
pot and the glass in their fist? Come, let us go sack them, and put them
all to the sword. Then did they put themselves in good order, as being
fully determined to give an assault, but by the way, passing through a
large field, they were overtaken with a great shower of rain, whereat they
began to shiver and tremble, to crowd, press, and thrust close to one
another. When Pantagruel saw that, he made their captains tell them that
it was nothing, and that he saw well above the clouds that it would be
nothing but a little dew; but, howsoever, that they should put themselves
in order, and he would cover them. Then did they put themselves in a close
order, and stood as near to (each) other as they could, and Pantagruel drew
out his tongue only half-way and covered them all, as a hen doth her
chickens. In the meantime, I, who relate to you these so veritable
stories, hid myself under a burdock-leaf, which was not much less in
largeness than the arch of the bridge of Montrible, but when I saw them
thus covered, I went towards them to shelter myself likewise; which I could
not do, for that they were so, as the saying is, At the yard's end there is
no cloth left. Then, as well as I could, I got upon it, and went along
full two leagues upon his tongue, and so long marched that at last I came
into his mouth. But, O gods and goddesses! what did I see there? Jupiter
confound me with his trisulc lightning if I lie! I walked there as they do
in Sophia (at) Constantinople, and saw there great rocks, like the
mountains in Denmark--I believe that those were his teeth. I saw also fair
meadows, large forests, great and strong cities not a jot less than Lyons
or Poictiers. The first man I met with there was a good honest fellow
planting coleworts, whereat being very much amazed, I asked him, My friend,
what dost thou make here? I plant coleworts, said he. But how, and
wherewith? said I. Ha, sir, said he, everyone cannot have his ballocks as
heavy as a mortar, neither can we be all rich. Thus do I get my poor
living, and carry them to the market to sell in the city which is here
behind. Jesus! said I, is there here a new world? Sure, said he, it is
never a jot new, but it is commonly reported that, without this, there is
an earth, whereof the inhabitants enjoy the light of a sun and a moon, and
that it is full of and replenished with very good commodities; but yet this
is more ancient than that. Yea but, said I, my friend, what is the name of
that city whither thou carriest thy coleworts to sell? It is called
Aspharage, said he, and all the indwellers are Christians, very honest men,
and will make you good cheer. To be brief, I resolved to go thither. Now,
in my way, I met with a fellow that was lying in wait to catch pigeons, of
whom I asked, My friend, from whence come these pigeons? Sir, said he,
they come from the other world. Then I thought that, when Pantagruel
yawned, the pigeons went into his mouth in whole flocks, thinking that it
had been a pigeon-house.
Then I went into the city, which I found fair, very strong, and seated in a
good air; but at my entry the guard demanded of me my pass or ticket.
Whereat I was much astonished, and asked them, My masters, is there any
danger of the plague here? O Lord! said they, they die hard by here so
fast that the cart runs about the streets. Good God! said I, and where?
Whereunto they answered that it was in Larynx and Pharynx, which are two
great cities such as Rouen and Nantes, rich and of great trading. And the
cause of the plague was by a stinking and infectious exhalation which
lately vapoured out of the abysms, whereof there have died above two and
twenty hundred and threescore thousand and sixteen persons within this
sevennight. Then I considered, calculated, and found that it was a rank
and unsavoury breathing which came out of Pantagruel's stomach when he did
eat so much garlic, as we have aforesaid.
Parting from thence, I passed amongst the rocks, which were his teeth, and
never left walking till I got up on one of them; and there I found the
pleasantest places in the world, great large tennis-courts, fair galleries,
sweet meadows, store of vines, and an infinite number of banqueting summer
outhouses in the fields, after the Italian fashion, full of pleasure and
delight, where I stayed full four months, and never made better cheer in my
life as then. After that I went down by the hinder teeth to come to the
chaps. But in the way I was robbed by thieves in a great forest that is in
the territory towards the ears. Then, after a little further travelling, I
fell upon a pretty petty village--truly I have forgot the name of it--where
I was yet merrier than ever, and got some certain money to live by. Can
you tell how? By sleeping. For there they hire men by the day to sleep,
and they get by it sixpence a day, but they that can snort hard get at
least ninepence. How I had been robbed in the valley I informed the
senators, who told me that, in very truth, the people of that side were bad
livers and naturally thievish, whereby I perceived well that, as we have
with us the countries Cisalpine and Transalpine, that is, behither and
beyond the mountains, so have they there the countries Cidentine and
Tradentine, that is, behither and beyond the teeth. But it is far better
living on this side, and the air is purer. Then I began to think that it
is very true which is commonly said, that the one half of the world knoweth
not how the other half liveth; seeing none before myself had ever written
of that country, wherein are above five-and-twenty kingdoms inhabited,
besides deserts, and a great arm of the sea. Concerning which purpose I
have composed a great book, entitled, The History of the Throttias, because
they dwell in the throat of my master Pantagruel.
At last I was willing to return, and, passing by his beard, I cast myself
upon his shoulders, and from thence slid down to the ground, and fell
before him. As soon as I was perceived by him, he asked me, Whence comest
thou, Alcofribas? I answered him, Out of your mouth, my lord. And how
long hast thou been there? said he. Since the time, said I, that you went
against the Almirods. That is about six months ago, said he. And
wherewith didst thou live? What didst thou drink? I answered, My lord, of
the same that you did, and of the daintiest morsels that passed through
your throat I took toll. Yea but, said he, where didst thou shite? In
your throat, my lord, said I. Ha, ha! thou art a merry fellow, said he.
We have with the help of God conquered all the land of the Dipsodes; I will
give thee the Chastelleine, or Lairdship of Salmigondin. Gramercy, my
lord, said I, you gratify me beyond all that I have deserved of you.
How Pantagruel became sick, and the manner how he was recovered.
A while after this the good Pantagruel fell sick, and had such an
obstruction in his stomach that he could neither eat nor drink; and,
because mischief seldom comes alone, a hot piss seized on him, which
tormented him more than you would believe. His physicians nevertheless
helped him very well, and with store of lenitives and diuretic drugs made
him piss away his pain. His urine was so hot that since that time it is
not yet cold, and you have of it in divers places of France, according to
the course that it took, and they are called the hot baths, as--
At Ballervie (Balleruc).
At Bourbonansie, and elsewhere in Italy.
At Sancto Petro de Padua.
At St. Helen.
At Casa Nuova.
At St. Bartholomew, in the county of Boulogne.
At the Porrette, and a thousand other places.
And I wonder much at a rabble of foolish philosophers and physicians, who
spend their time in disputing whence the heat of the said waters cometh,
whether it be by reason of borax, or sulphur, or alum, or saltpetre, that
is within the mine. For they do nothing but dote, and better were it for
them to rub their arse against a thistle than to waste away their time thus
in disputing of that whereof they know not the original; for the resolution
is easy, neither need we to inquire any further than that the said baths
came by a hot piss of the good Pantagruel.
Now to tell you after what manner he was cured of his principal disease. I
let pass how for a minorative or gentle potion he took four hundred pound
weight of colophoniac scammony, six score and eighteen cartloads of cassia,
an eleven thousand and nine hundred pound weight of rhubarb, besides other
confuse jumblings of sundry drugs. You must understand that by the advice
of the physicians it was ordained that what did offend his stomach should
be taken away; and therefore they made seventeen great balls of copper,
each whereof was bigger than that which is to be seen on the top of St.
Peter's needle at Rome, and in such sort that they did open in the midst
and shut with a spring. Into one of them entered one of his men carrying a
lantern and a torch lighted, and so Pantagruel swallowed him down like a
little pill. Into seven others went seven country-fellows, having every
one of them a shovel on his neck. Into nine others entered nine
wood-carriers, having each of them a basket hung at his neck, and so were
they swallowed down like pills. When they were in his stomach, every one
undid his spring, and came out of their cabins. The first whereof was he
that carried the lantern, and so they fell more than half a league into a
most horrible gulf, more stinking and infectious than ever was Mephitis, or
the marshes of the Camerina, or the abominably unsavoury lake of Sorbona,
whereof Strabo maketh mention. And had it not been that they had very well
antidoted their stomach, heart, and wine-pot, which is called the noddle,
they had been altogether suffocated and choked with these detestable
vapours. O what a perfume! O what an evaporation wherewith to bewray the
masks or mufflers of young mangy queans. After that, with groping and
smelling they came near to the faecal matter and the corrupted humours.
Finally, they found a montjoy or heap of ordure and filth. Then fell the
pioneers to work to dig it up, and the rest with their shovels filled the
baskets; and when all was cleansed every one retired himself into his ball.
This done, Pantagruel enforcing himself to vomit, very easily brought them
out, and they made no more show in his mouth than a fart in yours. But,
when they came merrily out of their pills, I thought upon the Grecians
coming out of the Trojan horse. By this means was he healed and brought
unto his former state and convalescence; and of these brazen pills, or
rather copper balls, you have one at Orleans, upon the steeple of the Holy
The conclusion of this present book, and the excuse of the author.
Now, my masters, you have heard a beginning of the horrific history of my
lord and master Pantagruel. Here will I make an end of the first book. My
head aches a little, and I perceive that the registers of my brain are
somewhat jumbled and disordered with this Septembral juice. You shall have
the rest of the history at Frankfort mart next coming, and there shall you
see how Panurge was married and made a cuckold within a month after his
wedding; how Pantagruel found out the philosopher's stone, the manner how
he found it, and the way how to use it; how he passed over the Caspian
mountains, and how he sailed through the Atlantic sea, defeated the
Cannibals, and conquered the isles of Pearls; how he married the daughter
of the King of India, called Presthan; how he fought against the devil and
burnt up five chambers of hell, ransacked the great black chamber, threw
Proserpina into the fire, broke five teeth to Lucifer, and the horn that
was in his arse; how he visited the regions of the moon to know whether
indeed the moon were not entire and whole, or if the women had three
quarters of it in their heads, and a thousand other little merriments all
veritable. These are brave things truly. Good night, gentlemen.
Perdonate mi, and think not so much upon my faults that you forget your
If you say to me, Master, it would seem that you were not very wise in
writing to us these flimflam stories and pleasant fooleries; I answer you,
that you are not much wiser to spend your time in reading them.
Nevertheless, if you read them to make yourselves merry, as in manner of
pastime I wrote them, you and I both are far more worthy of pardon than a
great rabble of squint-minded fellows, dissembling and counterfeit saints,
demure lookers, hypocrites, pretended zealots, tough friars, buskin-monks,
and other such sects of men, who disguise themselves like masquers to
deceive the world. For, whilst they give the common people to understand
that they are busied about nothing but contemplation and devotion in
fastings and maceration of their sensuality--and that only to sustain and
aliment the small frailty of their humanity--it is so far otherwise that,
on the contrary, God knows what cheer they make; Et Curios simulant, sed
Bacchanalia vivunt. You may read it in great letters in the colouring of
their red snouts, and gulching bellies as big as a tun, unless it be when
they perfume themselves with sulphur. As for their study, it is wholly
taken up in reading of Pantagruelian books, not so much to pass the time
merrily as to hurt someone or other mischievously, to wit, in articling,
sole-articling, wry-neckifying, buttock-stirring, ballocking, and
diabliculating, that is, calumniating. Wherein they are like unto the poor
rogues of a village that are busy in stirring up and scraping in the ordure
and filth of little children, in the season of cherries and guinds, and
that only to find the kernels, that they may sell them to the druggists to
make thereof pomander oil. Fly from these men, abhor and hate them as much
as I do, and upon my faith you will find yourselves the better for it. And
if you desire to be good Pantagruelists, that is to say, to live in peace,
joy, health, making yourselves always merry, never trust those men that
always peep out at one hole.
End of Book II.
THE THIRD BOOK
Francois Rabelais to the Soul of the Deceased Queen of Navarre.
Abstracted soul, ravished with ecstasies,
Gone back, and now familiar in the skies,
Thy former host, thy body, leaving quite,
Which to obey thee always took delight,--
Obsequious, ready,--now from motion free,
Senseless, and as it were in apathy,
Wouldst thou not issue forth for a short space,
From that divine, eternal, heavenly place,
To see the third part, in this earthy cell,
Of the brave acts of good Pantagruel?
The Author's Prologue.
Good people, most illustrious drinkers, and you, thrice precious gouty
gentlemen, did you ever see Diogenes, and cynic philosopher? If you have
seen him, you then had your eyes in your head, or I am very much out of my
understanding and logical sense. It is a gallant thing to see the
clearness of (wine, gold,) the sun. I'll be judged by the blind born so
renowned in the sacred Scriptures, who, having at his choice to ask
whatever he would from him who is Almighty, and whose word in an instant is
effectually performed, asked nothing else but that he might see. Item, you
are not young, which is a competent quality for you to philosophate more
than physically in wine, not in vain, and henceforwards to be of the
Bacchic Council; to the end that, opining there, you may give your opinion
faithfully of the substance, colour, excellent odour, eminency, propriety,
faculty, virtue, and effectual dignity of the said blessed and desired
If you have not seen him, as I am easily induced to believe that you have
not, at least you have heard some talk of him. For through the air, and
the whole extent of this hemisphere of the heavens, hath his report and
fame, even until this present time, remained very memorable and renowned.
Then all of you are derived from the Phrygian blood, if I be not deceived.
If you have not so many crowns as Midas had, yet have you something, I know
not what, of him, which the Persians of old esteemed more of in all their
otacusts, and which was more desired by the Emperor Antonine, and gave
occasion thereafter to the Basilico at Rohan to be surnamed Goodly Ears.
If you have not heard of him, I will presently tell you a story to make
your wine relish. Drink then,--so, to the purpose. Hearken now whilst I
give you notice, to the end that you may not, like infidels, be by your
simplicity abused, that in his time he was a rare philosopher and the
cheerfullest of a thousand. If he had some imperfection, so have you, so
have we; for there is nothing, but God, that is perfect. Yet so it was,
that by Alexander the Great, although he had Aristotle for his instructor
and domestic, was he held in such estimation, that he wished, if he had not
been Alexander, to have been Diogenes the Sinopian.
When Philip, King of Macedon, enterprised the siege and ruin of Corinth,
the Corinthians having received certain intelligence by their spies that he
with a numerous army in battle-rank was coming against them, were all of
them, not without cause, most terribly afraid; and therefore were not
neglective of their duty in doing their best endeavours to put themselves
in a fit posture to resist his hostile approach and defend their own city.
Some from the fields brought into the fortified places their movables,
bestial, corn, wine, fruit, victuals, and other necessary provision.
Others did fortify and rampire their walls, set up little fortresses,
bastions, squared ravelins, digged trenches, cleansed countermines, fenced
themselves with gabions, contrived platforms, emptied casemates, barricaded
the false brays, erected the cavaliers, repaired the counterscarps,
plastered the curtains, lengthened ravelins, stopped parapets, morticed
barbacans, assured the portcullises, fastened the herses, sarasinesques,
and cataracts, placed their sentries, and doubled their patrol. Everyone
did watch and ward, and not one was exempted from carrying the basket.
Some polished corslets, varnished backs and breasts, cleaned the
headpieces, mail-coats, brigandines, salads, helmets, morions, jacks,
gushets, gorgets, hoguines, brassars, and cuissars, corslets, haubergeons,
shields, bucklers, targets, greaves, gauntlets, and spurs. Others made
ready bows, slings, crossbows, pellets, catapults, migrains or fire-balls,
firebrands, balists, scorpions, and other such warlike engines expugnatory
and destructive to the Hellepolides. They sharpened and prepared spears,
staves, pikes, brown bills, halberds, long hooks, lances, zagayes,
quarterstaves, eelspears, partisans, troutstaves, clubs, battle-axes,
maces, darts, dartlets, glaives, javelins, javelots, and truncheons. They
set edges upon scimitars, cutlasses, badelairs, backswords, tucks, rapiers,
bayonets, arrow-heads, dags, daggers, mandousians, poniards, whinyards,
knives, skeans, shables, chipping knives, and raillons.
Every man exercised his weapon, every man scoured off the rust from his
natural hanger; nor was there a woman amongst them, though never so
reserved or old, who made not her harness to be well furbished; as you know
the Corinthian women of old were reputed very courageous combatants.
Diogenes seeing them all so warm at work, and himself not employed by the
magistrates in any business whatsoever, he did very seriously, for many
days together, without speaking one word, consider and contemplate the
countenance of his fellow-citizens.
Then on a sudden, as if he had been roused up and inspired by a martial
spirit, he girded his cloak scarfwise about his left arm, tucked up his
sleeves to the elbow, trussed himself like a clown gathering apples, and,
giving to one of his old acquaintance his wallet, books, and opistographs,
away went he out of town towards a little hill or promontory of Corinth
called (the) Cranie; and there on the strand, a pretty level place, did he
roll his jolly tub, which served him for a house to shelter him from the
injuries of the weather: there, I say, in a great vehemency of spirit, did
he turn it, veer it, wheel it, whirl it, frisk it, jumble it, shuffle it,
huddle it, tumble it, hurry it, jolt it, justle it, overthrow it, evert it,
invert it, subvert it, overturn it, beat it, thwack it, bump it, batter it,
knock it, thrust it, push it, jerk it, shock it, shake it, toss it, throw
it, overthrow it, upside down, topsy-turvy, arsiturvy, tread it, trample
it, stamp it, tap it, ting it, ring it, tingle it, towl it, sound it,
resound it, stop it, shut it, unbung it, close it, unstopple it. And then
again in a mighty bustle he bandied it, slubbered it, hacked it, whittled
it, wayed it, darted it, hurled it, staggered it, reeled it, swinged it,
brangled it, tottered it, lifted it, heaved it, transformed it,
transfigured it, transposed it, transplaced it, reared it, raised it,
hoised it, washed it, dighted it, cleansed it, rinsed it, nailed it,
settled it, fastened it, shackled it, fettered it, levelled it, blocked it,
tugged it, tewed it, carried it, bedashed it, bewrayed it, parched it,
mounted it, broached it, nicked it, notched it, bespattered it, decked it,
adorned it, trimmed it, garnished it, gauged it, furnished it, bored it,
pierced it, trapped it, rumbled it, slid it down the hill, and precipitated
it from the very height of the Cranie; then from the foot to the top (like
another Sisyphus with his stone) bore it up again, and every way so banged
it and belaboured it that it was ten thousand to one he had not struck the
bottom of it out.
Which when one of his friends had seen, and asked him why he did so toil
his body, perplex his spirit, and torment his tub, the philosopher's answer
was that, not being employed in any other charge by the Republic, he
thought it expedient to thunder and storm it so tempestuously upon his tub,
that amongst a people so fervently busy and earnest at work he alone might
not seem a loitering slug and lazy fellow. To the same purpose may I say
Though I be rid from fear,
I am not void of care.
For, perceiving no account to be made of me towards the discharge of a
trust of any great concernment, and considering that through all the parts
of this most noble kingdom of France, both on this and on the other side of
the mountains, everyone is most diligently exercised and busied, some in
the fortifying of their own native country for its defence, others in the
repulsing of their enemies by an offensive war; and all this with a policy
so excellent and such admirable order, so manifestly profitable for the
future, whereby France shall have its frontiers most magnifically enlarged,
and the French assured of a long and well-grounded peace, that very little
withholds me from the opinion of good Heraclitus, which affirmeth war to be
the father of all good things; and therefore do I believe that war is in
Latin called bellum, not by antiphrasis, as some patchers of old rusty
Latin would have us to think, because in war there is little beauty to be
seen, but absolutely and simply; for that in war appeareth all that is good
and graceful, and that by the wars is purged out all manner of wickedness
and deformity. For proof whereof the wise and pacific Solomon could no
better represent the unspeakable perfection of the divine wisdom, than by
comparing it to the due disposure and ranking of an army in battle array,
well provided and ordered.
Therefore, by reason of my weakness and inability, being reputed by my
compatriots unfit for the offensive part of warfare; and on the other side,
being no way employed in matter of the defensive, although it had been but
to carry burthens, fill ditches, or break clods, either whereof had been to
me indifferent, I held it not a little disgraceful to be only an idle
spectator of so many valorous, eloquent, and warlike persons, who in the
view and sight of all Europe act this notable interlude or tragi-comedy,
and not make some effort towards the performance of this, nothing at all
remains for me to be done ('And not exert myself, and contribute thereto
this nothing, my all, which remained for me to do.'--Ozell.). In my
opinion, little honour is due to such as are mere lookers-on, liberal of
their eyes, and of their crowns, and hide their silver; scratching their
head with one finger like grumbling puppies, gaping at the flies like tithe
calves; clapping down their ears like Arcadian asses at the melody of
musicians, who with their very countenances in the depth of silence express
their consent to the prosopopoeia. Having made this choice and election,
it seemed to me that my exercise therein would be neither unprofitable nor
troublesome to any, whilst I should thus set a-going my Diogenical tub,
which is all that is left me safe from the shipwreck of my former
At this dingle dangle wagging of my tub, what would you have me to do? By
the Virgin that tucks up her sleeve, I know not as yet. Stay a little,
till I suck up a draught of this bottle; it is my true and only Helicon; it
is my Caballine fountain; it is my sole enthusiasm. Drinking thus, I
meditate, discourse, resolve, and conclude. After that the epilogue is
made, I laugh, I write, I compose, and drink again. Ennius drinking wrote,
and writing drank. Aeschylus, if Plutarch in his Symposiacs merit any
faith, drank composing, and drinking composed. Homer never wrote fasting,
and Cato never wrote till after he had drunk. These passages I have
brought before you to the end you may not say that I lived without the
example of men well praised and better prized. It is good and fresh
enough, even as if you would say it is entering upon the second degree.
God, the good God Sabaoth, that is to say, the God of armies, be praised
for it eternally! If you after the same manner would take one great
draught, or two little ones, whilst you have your gown about you, I truly
find no kind of inconveniency in it, provided you send up to God for all
some small scantling of thanks.
Since then my luck or destiny is such as you have heard--for it is not for
everybody to go to Corinth--I am fully resolved to be so little idle and
unprofitable, that I will set myself to serve the one and the other sort of
people. Amongst the diggers, pioneers, and rampire-builders, I will do as
did Neptune and Apollo at Troy under Laomedon, or as did Renault of
Montauban in his latter days: I will serve the masons, I'll set on the pot
to boil for the bricklayers; and, whilst the minced meat is making ready at
the sound of my small pipe, I'll measure the muzzle of the musing dotards.
Thus did Amphion with the melody of his harp found, build, and finish the
great and renowned city of Thebes.
For the use of the warriors I am about to broach of new my barrel to give
them a taste (which by two former volumes of mine, if by the deceitfulness
and falsehood of printers they had not been jumbled, marred, and spoiled,
you would have very well relished), and draw unto them, of the growth of
our own trippery pastimes, a gallant third part of a gallon, and
consequently a jolly cheerful quart of Pantagruelic sentences, which you
may lawfully call, if you please, Diogenical: and shall have me, seeing I
cannot be their fellow-soldier, for their faithful butler, refreshing and
cheering, according to my little power, their return from the alarms of the
enemy; as also for an indefatigable extoller of their martial exploits and
glorious achievements. I shall not fail therein, par lapathium acutum de
dieu; if Mars fail not in Lent, which the cunning lecher, I warrant you,
will be loth to do.
I remember nevertheless to have read, that Ptolemy, the son of Lagus, one
day, amongst the many spoils and booties which by his victories he had
acquired, presenting to the Egyptians, in the open view of the people, a
Bactrian camel all black, and a party-coloured slave, in such sort as that
the one half of his body was black and the other white, not in partition of
breadth by the diaphragma, as was that woman consecrated to the Indian
Venus whom the Tyanean philosopher did see between the river Hydaspes and
Mount Caucasus, but in a perpendicular dimension of altitude; which were
things never before that seen in Egypt. He expected by the show of these
novelties to win the love of the people. But what happened thereupon? At
the production of the camel they were all affrighted, and offended at the
sight of the party-coloured man--some scoffed at him as a detestable
monster brought forth by the error of nature; in a word, of the hope which
he had to please these Egyptians, and by such means to increase the
affection which they naturally bore him, he was altogether frustrate and
disappointed; understanding fully by their deportments that they took more
pleasure and delight in things that were proper, handsome, and perfect,
than in misshapen, monstrous, and ridiculous creatures. Since which time
he had both the slave and the camel in such dislike, that very shortly
thereafter, either through negligence, or for want of ordinary sustenance,
they did exchange their life with death.
This example putteth me in a suspense between hope and fear, misdoubting
that, for the contentment which I aim at, I will but reap what shall be
most distasteful to me: my cake will be dough, and for my Venus I shall
have but some deformed puppy: instead of serving them, I shall but vex
them, and offend them whom I purpose to exhilarate; resembling in this
dubious adventure Euclion's cook, so renowned by Plautus in his Pot, and by
Ausonius in his Griphon, and by divers others; which cook, for having by
his scraping discovered a treasure, had his hide well curried. Put the
case I get no anger by it, though formerly such things fell out, and the
like may occur again. Yet, by Hercules! it will not. So I perceive in
them all one and the same specifical form, and the like individual
properties, which our ancestors called Pantagruelism; by virtue whereof
they will bear with anything that floweth from a good, free, and loyal
heart. I have seen them ordinarily take goodwill in part of payment, and
remain satisfied therewith when one was not able to do better. Having
despatched this point, I return to my barrel.
Up, my lads, to this wine, spare it not! Drink, boys, and trowl it off at
full bowls! If you do not think it good, let it alone. I am not like
those officious and importunate sots, who by force, outrage, and violence,
constrain an easy good-natured fellow to whiffle, quaff, carouse, and what
is worse. All honest tipplers, all honest gouty men, all such as are
a-dry, coming to this little barrel of mine, need not drink thereof if it
please them not; but if they have a mind to it, and that the wine prove
agreeable to the tastes of their worshipful worships, let them drink,
frankly, freely, and boldly, without paying anything, and welcome. This is
my decree, my statute and ordinance.
And let none fear there shall be any want of wine, as at the marriage of
Cana in Galilee; for how much soever you shall draw forth at the faucet, so
much shall I tun in at the bung. Thus shall the barrel remain
inexhaustible; it hath a lively spring and perpetual current. Such was the
beverage contained within the cup of Tantalus, which was figuratively
represented amongst the Brachman sages. Such was in Iberia the mountain of
salt so highly written of by Cato. Such was the branch of gold consecrated
to the subterranean goddess, which Virgil treats of so sublimely. It is a
true cornucopia of merriment and raillery. If at any time it seem to you
to be emptied to the very lees, yet shall it not for all that be drawn
wholly dry. Good hope remains there at the bottom, as in Pandora's bottle;
and not despair, as in the puncheon of the Danaids. Remark well what I
have said, and what manner of people they be whom I do invite; for, to the
end that none be deceived, I, in imitation of Lucilius, who did protest
that he wrote only to his own Tarentines and Consentines, have not pierced
this vessel for any else but you honest men, who are drinkers of the first
edition, and gouty blades of the highest degree. The great dorophages,
bribe-mongers, have on their hands occupation enough, and enough on the
hooks for their venison. There may they follow their prey; here is no
garbage for them. You pettifoggers, garblers, and masters of chicanery,
speak not to me, I beseech you, in the name of, and for the reverence you
bear to the four hips that engendered you and to the quickening peg which
at that time conjoined them. As for hypocrites, much less; although they
were all of them unsound in body, pockified, scurvy, furnished with
unquenchable thirst and insatiable eating. (And wherefore?) Because
indeed they are not of good but of evil, and of that evil from which we
daily pray to God to deliver us. And albeit we see them sometimes
counterfeit devotion, yet never did old ape make pretty moppet. Hence,
mastiffs; dogs in a doublet, get you behind; aloof, villains, out of my
sunshine; curs, to the devil! Do you jog hither, wagging your tails, to
pant at my wine, and bepiss my barrel? Look, here is the cudgel which
Diogenes, in his last will, ordained to be set by him after his death, for
beating away, crushing the reins, and breaking the backs of these bustuary
hobgoblins and Cerberian hellhounds. Pack you hence, therefore, you
hypocrites, to your sheep-dogs; get you gone, you dissemblers, to the
devil! Hay! What, are you there yet? I renounce my part of Papimanie, if
I snatch you, Grr, Grrr, Grrrrrr. Avaunt, avaunt! Will you not be gone?
May you never shit till you be soundly lashed with stirrup leather, never
piss but by the strapado, nor be otherwise warmed than by the bastinado.
THE THIRD BOOK.
How Pantagruel transported a colony of Utopians into Dipsody.
Pantagruel, having wholly subdued the land of Dipsody, transported
thereunto a colony of Utopians, to the number of 9,876,543,210 men, besides
the women and little children, artificers of all trades, and professors of
all sciences, to people, cultivate, and improve that country, which
otherwise was ill inhabited, and in the greatest part thereof but a mere
desert and wilderness; and did transport them (not) so much for the
excessive multitude of men and women, which were in Utopia multiplied, for
number, like grasshoppers upon the face of the land. You understand well
enough, nor is it needful further to explain it to you, that the Utopian
men had so rank and fruitful genitories, and that the Utopian women carried
matrixes so ample, so gluttonous, so tenaciously retentive, and so
architectonically cellulated, that at the end of every ninth month seven
children at the least, what male what female, were brought forth by every
married woman, in imitation of the people of Israel in Egypt, if Anthony
(Nicholas) de Lyra be to be trusted. Nor yet was this transplantation made
so much for the fertility of the soil, the wholesomeness of the air, or
commodity of the country of Dipsody, as to retain that rebellious people
within the bounds of their duty and obedience, by this new transport of his
ancient and most faithful subjects, who, from all time out of mind, never
knew, acknowledged, owned, or served any other sovereign lord but him; and
who likewise, from the very instant of their birth, as soon as they were
entered into this world, had, with the milk of their mothers and nurses,
sucked in the sweetness, humanity, and mildness of his government, to which
they were all of them so nourished and habituated, that there was nothing
surer than that they would sooner abandon their lives than swerve from this
singular and primitive obedience naturally due to their prince,
whithersoever they should be dispersed or removed.
And not only should they, and their children successively descending from
their blood, be such, but also would keep and maintain in this same fealty
and obsequious observance all the nations lately annexed to his empire;
which so truly came to pass that therein he was not disappointed of his
intent. For if the Utopians were before their transplantation thither
dutiful and faithful subjects, the Dipsodes, after some few days conversing
with them, were every whit as, if not more, loyal than they; and that by
virtue of I know not what natural fervency incident to all human creatures
at the beginning of any labour wherein they take delight: solemnly
attesting the heavens and supreme intelligences of their being only sorry
that no sooner unto their knowledge had arrived the great renown of the
Remark therefore here, honest drinkers, that the manner of preserving and
retaining countries newly conquered in obedience is not, as hath been the
erroneous opinion of some tyrannical spirits to their own detriment and
dishonour, to pillage, plunder, force, spoil, trouble, oppress, vex,
disquiet, ruin and destroy the people, ruling, governing and keeping them
in awe with rods of iron; and, in a word, eating and devouring them, after
the fashion that Homer calls an unjust and wicked king, Demoboron, that is
to say, a devourer of his people.
I will not bring you to this purpose the testimony of ancient writers. It
shall suffice to put you in mind of what your fathers have seen thereof,
and yourselves too, if you be not very babes. Newborn, they must be given
suck to, rocked in a cradle, and dandled. Trees newly planted must be
supported, underpropped, strengthened and defended against all tempests,
mischiefs, injuries, and calamities. And one lately saved from a long and
dangerous sickness, and new upon his recovery, must be forborn, spared, and
cherished, in such sort that they may harbour in their own breasts this
opinion, that there is not in the world a king or a prince who does not
desire fewer enemies and more friends. Thus Osiris, the great king of the
Egyptians, conquered almost the whole earth, not so much by force of arms
as by easing the people of their troubles, teaching them how to live well,
and honestly giving them good laws, and using them with all possible
affability, courtesy, gentleness, and liberality. Therefore was he by all
men deservedly entitled the Great King Euergetes, that is to say,
Benefactor, which style he obtained by virtue of the command of Jupiter to
And in effect, Hesiod, in his Hierarchy, placed the good demons (call them
angels if you will, or geniuses,) as intercessors and mediators betwixt the
gods and men, they being of a degree inferior to the gods, but superior to
men. And for that through their hands the riches and benefits we get from
heaven are dealt to us, and that they are continually doing us good and
still protecting us from evil, he saith that they exercise the offices of
kings; because to do always good, and never ill, is an act most singularly
Just such another was the emperor of the universe, Alexander the
Macedonian. After this manner was Hercules sovereign possessor of the
whole continent, relieving men from monstrous oppressions, exactions, and
tyrannies; governing them with discretion, maintaining them in equity and
justice, instructing them with seasonable policies and wholesome laws,
convenient for and suitable to the soil, climate, and disposition of the
country, supplying what was wanting, abating what was superfluous, and
pardoning all that was past, with a sempiternal forgetfulness of all
preceding offences, as was the amnesty of the Athenians, when by the
prowess, valour, and industry of Thrasybulus the tyrants were
exterminated; afterwards at Rome by Cicero exposed, and renewed under the
Emperor Aurelian. These are the philtres, allurements, iynges,
inveiglements, baits, and enticements of love, by the means whereof that
may be peaceably revived which was painfully acquired. Nor can a
conqueror reign more happily, whether he be a monarch, emperor, king,
prince, or philosopher, than by making his justice to second his valour.
His valour shows itself in victory and conquest; his justice will appear
in the goodwill and affection of the people, when he maketh laws,
publisheth ordinances, establisheth religion, and doth what is right to
everyone, as the noble poet Virgil writes of Octavian Augustus:
Per populos dat jura.
Therefore is it that Homer in his Iliads calleth a good prince and great
king Kosmetora laon, that is, the ornament of the people.
Such was the consideration of Numa Pompilius, the second king of the
Romans, a just politician and wise philosopher, when he ordained that to
god Terminus, on the day of his festival called Terminales, nothing should
be sacrificed that had died; teaching us thereby that the bounds, limits,
and frontiers of kingdoms should be guarded, and preserved in peace, amity,
and meekness, without polluting our hands with blood and robbery. Who doth
otherwise, shall not only lose what he hath gained, but also be loaded with
this scandal and reproach, that he is an unjust and wicked purchaser, and
his acquests perish with him; Juxta illud, male parta, male dilabuntur.
And although during his whole lifetime he should have peaceable possession
thereof, yet if what hath been so acquired moulder away in the hands of his
heirs, the same opprobry, scandal, and imputation will be charged upon the
defunct, and his memory remain accursed for his unjust and unwarrantable
conquest; Juxta illud, de male quaesitis vix gaudet tertius haeres.
Remark, likewise, gentlemen, you gouty feoffees, in this main point worthy
of your observation, how by these means Pantagruel of one angel made two,
which was a contingency opposite to the counsel of Charlemagne, who made
two devils of one when he transplanted the Saxons into Flanders and the
Flemings into Saxony. For, not being able to keep in such subjection the
Saxons, whose dominion he had joined to the empire, but that ever and anon
Back to Full Books