Pharsalia, [Civil War]
by
Marcus Annaeus Lucanus

Part 4 out of 6



The destiny of Magnus to his son."

Such prayers she uttered; then, her foaming lips
And head uplifting, present saw the ghost.
Hard by he stood, beside the hated corpse
His ancient prison, and loathed to enter in.
There was the yawning chest where fell the blow
That was his death; and yet the gift supreme
Of death, his right, (Ah, wretch!) was reft away.
Angered at Death the witch, and at the pause
Conceded by the fates, with living snake
Scourges the moveless corse; and on the dead
She barks through fissures gaping to her song,
Breaking the silence of their gloomy home:
"Tisiphone, Megaera, heed ye not?
Flies not this wretched soul before your whips
The void of Erebus? By your very names,
She-dogs of hell, I'll call you to the day,
Not to return; through sepulchres and death
Your gaoler: from funereal urns and tombs
I'll chase you forth. And thou, too, Hecate,
Who to the gods in comely shape and mien,
Not that of Erebus, appearst, henceforth
Wasted and pallid as thou art in hell

At my command shalt come. I'll noise abroad
The banquet that beneath the solid earth
Holds thee, thou maid of Enna; by what bond
Thou lov'st night's King, by what mysterious stain
Infected, so that Ceres fears from hell
To call her daughter. And for thee, base king,
Titan shall pierce thy caverns with his rays
And sudden day shall smite thee. Do ye hear?
Or shall I summon to mine aid that god
At whose dread name earth trembles; who can look
Unflinching on the Gorgon's head, and drive
The Furies with his scourge, who holds the depths
Ye cannot fathom, and above whose haunts
Ye dwell supernal; who by waves of Styx
Forswears himself unpunished?"

Then the blood
Grew warm and liquid, and with softening touch
Cherished the stiffened wounds and filled the veins,
Till throbbed once more the slow returning pulse
And every fibre trembled, as with death
Life was commingled. Then, not limb by limb,
With toil and strain, but rising at a bound
Leaped from the earth erect the living man.
Fierce glared his eyes uncovered, and the life
Was dim, and still upon his face remained
The pallid hues of hardly parted death.
Amazement seized upon him, to the earth
Brought back again: but from his lips tight drawn
No murmur issued; he had power alone
When questioned to reply. "Speak," quoth the hag,
"As I shall bid thee; great shall be thy gain
If but thou answerest truly, freed for aye
From all Haemonian art. Such burial place
Shall now be thine, and on thy funeral pyre
Such fatal woods shall burn, such chant shall sound,
That to thy ghost no more or magic song
Or spell shall reach, and thy Lethaean sleep
Shall never more be broken in a death
From me received anew: for such reward
Think not this second life enforced in vain.
Obscure may be the answers of the gods
By priestess spoken at the holy shrine;
But whose braves the oracles of death
In search of truth, should gain a sure response.
Then speak, I pray thee. Let the hidden fates
Tell through thy voice the mysteries to come."

Thus spake she, and her words by mystic force
Gave him his answer; but with gloomy mien,
And tears swift flowing, thus he made reply:
"Called from the margin of the silent stream
I saw no fateful sisters spin the threads.
Yet know I this, that 'mid the Roman shades
Reigns fiercest discord; and this impious war
Destroys the peace that ruled the fields of death.
Elysian meads and deeps of Tartarus
In paths diverse the Roman chieftains leave
And thus disclose the fates. The blissful ghosts
Bear visages of sorrow. Sire and son
The Decii, who gave themselves to death
In expiation of their country's doom,
And great Camillus, wept; and Sulla's shade
Complained of fortune. Scipio bewailed
The scion of his race about to fall
In sands of Libya: Cato, greatest foe
To Carthage, grieves for that indignant soul
Which shall disdain to serve. Brutus alone
In all the happy ranks I smiling saw,
First consul when the kings were thrust from Rome.
The chains were fallen from boastful Catiline.
Him too I saw rejoicing, and the pair
Of Marii, and Cethegus' naked arm. (41)
The Drusi, heroes of the people, joyed,
In laws immoderate; and the famous pair (42)
Of greatly daring brothers: guilty bands
By bars eternal shut within the doors
That close the prison of hell, applaud the fates,
Claiming the plains Elysian: and the King
Throws wide his pallid halls, makes hard the points
Of craggy rocks, and forges iron chains,
The victor's punishment. But take with thee
This comfort, youth, that there a calm abode,
And peaceful, waits thy father and his house.
Nor let the glory of a little span
Disturb thy boding heart: the hour shall come
When all the chiefs shall meet. Shrink not from death,
But glowing in the greatness of your souls,
E'en from your humble sepulchres descend,
And tread beneath your feet, in pride of place,
The wandering phantoms of the gods of Rome. (43)
Which of the chiefs by Tiber's yellow stream,
And which by Nile shall rest (the leaders' fate)
This fight decides, no more. Nor seek to know
From me thy fortunes: for the fates in time
Shall give thee all thy due; and thy great sire, (44)
A surer prophet, in Sicilian fields
Shall speak thy future -- doubting even he
What regions of the world thou should'st avoid
And what should'st seek. O miserable race!
Europe and Asia and Libya's plains, (45)
Which saw your conquests, now shall hold alike
Your burial-place -- nor has the earth for you
A happier land than this."

His task performed,
He stands in mournful guise, with silent look
Asking for death again; yet could not die
Till mystic herb and magic chant prevailed.
For nature's law, once used, had power no more
To slay the corpse and set the spirit free.
With plenteous wood she builds the funeral pyre
To which the dead man comes: then as the flames
Seized on his form outstretched, the youth and witch
Together sought the camp; and as the dawn
Now streaked the heavens, by the hag's command
The day was stayed till Sextus reached his tent,
And mist and darkness veiled his safe return.


ENDNOTES:
(1) Dyrrhachium (or Epidamnus) was a Corcyraean colony, but its
founder was of Corinth, the metropolis of Corcyra. It stood
some sixty miles north of the Ceraunian promontory (Book V.,
747). About the year 1100 it was stormed and taken by
Robert the Guiscard, after furious battles with the troops
of the Emperor Alexius. Its modern name is Durazzo. It may
be observed that, according to Caesar's account, he
succeeded in getting between Pompey and Dyrrhachium, B.C. 3,
41, 42.
(2) C. del Faro, the N.E. point of Sicily.
(3) The shores of Kent.
(4) Aricia was situated on the Via Appia, about sixteen miles
from Rome. There was a temple of Diana close to it, among
some woods on a small lake. Aricia was Horace's first
halting place on his journey to Brundisium ("Satires", i.
5). As to Diana, see Book I., line 501.
(5) An island in the Bay of Puteoli.
(6) Typhon, the hundred-headed giant, was buried under Mount
Etna.
(7) This was Scaeva's name.
(8) The vinewood staff was the badge of the centurion's office.
(9) This giant, like Typhon, was buried under Mount Etna.
(10) Juba and Petreius killed each other after the battle of
Thepsus to avoid falling into Caesar's hands. See Book IV.,
line 5.
(11) So Cicero: "Shall I, who have been called saviour of the
city and father of my country, bring into it an army of
Getae Armenians and Colchians?" ("Ep. ad Atticum," ix., 10.)
(12) See Book VIII., line 3.
(13) Protesilaus, from this place, first landed at Troy.
(14) Thamyris challenged the Muses to a musical contest, and
being vanquished, was by them deprived of sight.
(15) The arrows given to Philoctetes by Hercules as a reward for
kindling his funeral pyre.
(16) This is the Pelasgic, not the historical, Argos.
(17) Book I., line 632; Book VII., line 904. Agave was a
daughter of Cadmus, and mother of Pentheus, king of the
Boeotian Thebes. He was opposed to the mysterious worship
of Dionysus, which his mother celebrated, and which he had
watched from a tree. She tore him to pieces, being urged
into a frenzy and mistaking him for a wild beast. She then
retired to another Thebes, in Phthiotis, in triumph, with
his head and shoulders. By another legend she did not leave
the Boeotian Thebes. (See Grote, vol. i., p. 220. Edit.
1862.)
(18) Aeas was a river flowing from the boundary of Thessaly
through Epirus to the Ionian Sea. The sire of Isis, or Io,
was Inachus; but the river of that name is usually placed in
the Argive territory.
(19) A river rising in Mount Pindus and flowing into the Ionian
Sea nearly opposite to Ithaca. At its mouth the sea has
been largely silted up.
(20) The god of this river fought with Hercules for the hand of
Deianira. After Hercules had been married to Deianira, and
when they were on a journey, they came to the River Evenus.
Here Nessus, a Centaur, acted as ferryman, and Hercules bade
him carry Deianira across. In doing so he insulted her, and
Hercules shot him with an arrow.
(21) Admetus was King of Pherae in Thessaly, and sued for
Alcestis, the daughter of Pelias, who promised her to him if
he should come in a chariot drawn by lions and boars. With
the assistance of Apollo, Admetus performed this. Apollo,
for the slaughter of the Cyclops, was condemned to serve a
mortal, and accordingly he tended the flocks of Admetus for
nine years. The River Amphrysos is marked as flowing into
the Pagasaean Gulf at a short distance below Pherae.
(22) Anaurus was a small river passing into the Pagasaean Gulf
past Iolcos. In this river Jason is said to have lost one
of his slippers.
(23) The River Peneus flowed into the sea through the pass of
Tempe, cloven by Hercules between Olympus and Ossa (see line
406); and carried with it Asopus, Phoenix, Melas, Enipeus,
Apidanus, and Titaresus (or Eurotas). The Styx is generally
placed in Arcadia, but Lucan says that Eurotas rises from
the Stygian pools, and that, mindful of this mysterious
source, he refuses to mingle his streams with that of
Peneus, in order that the gods may still fear to break an
oath sworn upon his waters.
(24) See on line 429.
(25) Chiron, the aged Centaur, instructor of Peleus, Achilles,
and others. He was killed by one of the poisoned arrows of
Hercules, but placed by Zeus among the stars as the Archer,
from which position he appears to be aiming at the Scorpion.
His constellation appears in winter.
(26) The teeth of the dragon slain by Cadmus; though this took
place in Boeotia.
(27) Poseidon and Athena disputed as to which of them should name
the capital of Attica. The gods gave the reward to that one
of them who should produce the thing most useful to man;
whereupon Athena produced an olive tree, and Poseidon a
horse. Homer also places the scene of this event in
Thessaly. ("Iliad", xxiii., 247.)
(28) The Argo. Conf. Book III., 223.
(29) See Book VII., 1022.
(30) Son of Pelasgus. From him was derived the ancient name of
Thessaly, Haemonia.
(31) Medea.
(32) It was supposed that there was on the forehead of the new-
born foal an excrescence, which was bitten off and eaten by
the mother. If she did not do this she had no affection for
the foal. (Virgil, "Aeneid", iv., 515.)
(33) "When the boisterous sea,
Without a breath of wind, hath knocked the sky."
-- Ben Jonson, "Masque of Queens".
(34) The sky was supposed to move round, but to be restrained in
its course by the planets. (See Book X., line 244.)
(35) "Coatus audire silentum." To be present at the meetings of
the dead and hear their voices. So, in the sixth Aeneid,
the dead Greek warriors in feeble tones endeavour to express
their fright at the appearance of the Trojan hero (lines
492, 493).
(36) "As if that piece were sweeter which the wolf had bitten."
Note to "The Masque of Queens", in which the first hag says:
"I have been all day, looking after
A raven feeding on a quarter,
And soon as she turned her beak to the south
I snatched this morsel out of her mouth."
--Ben Jonson, "Masque of Queens".
But more probably the meaning is that the wolf's bite gave
the flesh magical efficacy.
(37) Confusing Pharsalia with Philippi. (See line 684.)
(38) One of the miraculous stories to be found in Pliny's
"Natural History". See Lecky's "Augustus to Charlemagne",
vol. i., p. 370.
(39) The mysterious goddess Hecate was identified with Luna in
heaven, Diana on earth, and Proserpine in the lower regions.
The text is doubtful.
(40) That is, for the second life of her victim.
(41) See Book II., 609.
(42) The Gracchi, the younger of whom aimed at being a perpetual
tribune, and was in some sort a forerunner of the Emperors.
(43) That is, the Caesars, who will be in Tartarus.
(44) Referring probably to an episode intended to be introduced
in a later book, in which the shade of Pompeius was to
foretell his fate to Sextus.
(45) Cnaeus was killed in Spain after the battle of Munda; Sextus
at Miletus; Pompeius himself, of course, in Egypt.



BOOK VII

THE BATTLE


Ne'er to the summons of the Eternal laws
More slowly Titan rose, (1) nor drave his steeds,
Forced by the sky revolving, (2) up the heaven,
With gloomier presage; wishing to endure
The pangs of ravished light, and dark eclipse;
And drew the mists up, not to feed his flames, (3)
But lest his light upon Thessalian earth
Might fall undimmed.

Pompeius on that morn,
To him the latest day of happy life,
In troubled sleep an empty dream conceived.
For in the watches of the night he heard
Innumerable Romans shout his name
Within his theatre; the benches vied
To raise his fame and place him with the gods;
As once in youth, when victory was won
O'er conquered tribes where swift Iberus flows, (4)
And where Sertorius' armies fought and fled,
The west subdued, with no less majesty
Than if the purple toga graced the car,
He sat triumphant in his pure white gown
A Roman knight, and heard the Senate's cheer.
Perhaps, as ills drew near, his anxious soul,
Shunning the future wooed the happy past;
Or, as is wont, prophetic slumber showed
That which was not to be, by doubtful forms
Misleading; or as envious Fate forbade
Return to Italy, this glimpse of Rome
Kind Fortune gave. Break not his latest sleep,
Ye sentinels; let not the trumpet call
Strike on his ear: for on the morrow's night
Shapes of the battle lost, of death and war
Shall crowd his rest with terrors. Whence shalt thou
The poor man's happiness of sleep regain?
Happy if even in dreams thy Rome could see
Once more her captain! Would the gods had given
To thee and to thy country one day yet
To reap the latest fruit of such a love:
Though sure of fate to come! Thou marchest on
As though by heaven ordained in Rome to die;
She, conscious ever of her prayers for thee
Heard by the gods, deemed not the fates decreed
Such evil destiny, that she should lose
The last sad solace of her Magnus' tomb.
Then young and old had blent their tears for thee,
And child unbidden; women torn their hair
And struck their bosoms as for Brutus dead.
But now no public woe shall greet thy death
As erst thy praise was heard: but men shall grieve
In silent sorrow, though the victor's voice
Amid the clash of arms proclaims thy fall;
Though incense smoke before the Thunderer's shrine,
And shouts of welcome bid great Caesar hail.

The stars had fled before the growing morn,
When eager voices (as the fates drew on
The world to ruin) round Pompeius' tent
Demand the battle signal. What! by those
So soon to perish, shall the sign be asked,
Their own, their country's doom? Ah! fatal rage
That hastens on the hour; no other sun
Upon this living host shall rise again.
"Pompeius fears!" they cry. "He's slow to act;
Too 'kind to Caesar; and he fondly rules
A world of subject peoples; but with peace
Such rule were ended." Eastern kings no less,
And peoples, eager for their distant homes,
Already murmured at the lengthy war.

Thus hath it pleased the gods, when woe impends
On guilty men, to make them seem its cause.
We court disaster, crave the fatal sword.
Of Magnus' camp Pharsalia was the prayer;
For Tullius, of all the sons of Rome
Chief orator, beneath whose civil rule
Fierce Catiline at the peace-compelling axe
Trembled and fled, arose, to Magnus' ear
Bearing the voice of all. To him was war
Grown hateful, and he longed once more to hear
The Senate's plaudits; and with eloquent lips
He lent persuasion to the weaker cause.
"Fortune, Pompeius, for her gifts to thee
Asks this one boon, that thou should'st use her now.
Here at thy feet thy leading captains lie;
And here thy monarchs, and a suppliant world
Entreats thee prostrate for thy kinsman's fall.
So long shall Caesar plunge the world in war?
Swift was thy tread when these proud nations fell;
How deep their shame, and justly, should delay
Now mar thy conquests! Where thy trust in Fate,
Thy fervour where? Ingrate! Dost dread the gods,
Or think they favour not the Senate's cause?
Thy troops unbidden shall the standards seize
And conquer; thou in shame be forced to win.
If at the Senate's orders and for us
The war is waged, then give to us the right
To choose the battle-field. Why dost thou keep
From Caesar's throat the swords of all the world?
The weapon quivers in the eager hand:
Scarce one awaits the signal. Strike at once,
Or without thee the trumpets sound the fray.
Art thou the Senate's comrade or her lord?
We wait your answer."

But Pompeius groaned;
His mind was adverse, but he felt the fates
Opposed his wish, and knew the hand divine.
"Since all desire it, and the fates prevail,
So let it be; your leader now no more,
I share the labours of the battle-field.
Let Fortune roll the nations of the earth
In one red ruin; myriads of mankind
See their last sun to-day. Yet, Rome, I swear,
This day of blood was forced upon thy son.
Without a wound, the prizes of the war
Might have been thine, and he who broke the peace
In peace forgotten. Whence this lust for crime?
Shall bloodless victories in civil war
Be shunned, not sought? We've ravished from our foe
All boundless seas, and land; his starving troops
Have snatched earth's crop half-grown, in vain attempt
Their hunger to appease; they prayed for death,
Sought for the sword-thrust, and within our ranks
Were fain to mix their life-blood with your own.
Much of the war is done: the conscript youth
Whose heart beats high, who burns to join the fray
(Though men fight hard in terror of defeat),
The shock of onset need no longer fear.
Bravest is he who promptly meets the ill
When fate commands it and the moment comes,
Yet brooks delay, in prudence; and shall we,
Our happy state enjoying, risk it all?
Trust to the sword the fortunes of the world?
Not victory, but battle, ye demand.
Do thou, O Fortune, of the Roman state
Who mad'st Pompeius guardian, from his hands
Take back the charge grown weightier, and thyself
Commit its safety to the chance of war.
Nor blame nor glory shall be mine to-day.
Thy prayers unjustly, Caesar, have prevailed:
We fight! What wickedness, what woes on men,
Destruction on what realms this dawn shall bring!
Crimson with Roman blood yon stream shall run.
Would that (without the ruin of our cause)
The first fell bolt hurled on this cursed day
Might strike me lifeless! Else, this battle brings
A name of pity or a name of hate.
The loser bears the burden of defeat;
The victor wins, but conquest is a crime."
Thus to the soldiers, burning for the fray,
He yields, forbidding, and throws down the reins.
So may a sailor give the winds control
Upon his barque, which, driven by the seas,
Bears him an idle burden. Now the camp
Hums with impatience, and the brave man's heart
With beats tumultuous throbs against his breast;
And all the host had standing in their looks (5)
The paleness of the death that was to come.
On that day's fight 'twas manifest that Rome
And all the future destinies of man
Hung trembling; and by weightier dread possessed,
They knew not danger. Who would fear for self
Should ocean rise and whelm the mountain tops,
And sun and sky descend upon the earth
In universal chaos? Every mind
Is bent upon Pompeius, and on Rome.
They trust no sword until its deadly point
Glows on the sharpening stone; no lance will serve
Till straightened for the fray; each bow is strung
Anew, and arrows chosen for their work
Fill all the quivers; horsemen try the curb
And fit the bridle rein and whet the spur.
If toils divine with human may compare,
'Twas thus, when Phlegra bore the giant crew, (6)
In Etna's furnace glowed the sword of Mars,
Neptunus' trident felt the flame once more;
And great Apollo after Python slain
Sharpened his darts afresh: on Pallas' shield
Was spread anew the dread Medusa's hair;
And broad Sicilia trembled at the blows
Of Vulcan forging thunderbolts for Jove.

Yet Fortune failed not, as they sought the field,
In various presage of the ills to come;
All heaven opposed their march: portentous fire
In columns filled the plain, and torches blazed:
And thirsty whirlwinds mixed with meteor bolts
Smote on them as they strode, whose sulphurous flames
Perplexed the vision. Crests were struck from helms;
The melted sword-blade flowed upon the hilt:
The spear ran liquid, and the hurtful steel
Smoked with a sulphur that had come from heaven.
Nay, more, the standards, hid by swarms of bees
Innumerable, weighed the bearer down,
Scarce lifted from the earth; bedewed with tears;
No more of Rome the standards, (7) or her state.
And from the altar fled the frantic bull
To fields afar; nor was a victim found
To grace the sacrifice of coming doom.

But thou, Caesar, to what gods of ill
Didst thou appeal? What furies didst thou call,
What powers of madness and what Stygian Kings
Whelmed in th' abyss of hell? Didst favour gain
By sacrifice in this thine impious war?
Strange sights were seen; or caused by hands divine
Or due to fearful fancy. Haemus' top
Plunged headlong in the valley, Pindus met
With high Olympus, while at Ossa's feet
Red ran Baebeis, (8) and Pharsalia's field
Gave warlike voices forth in depth of night.
Now darkness came upon their wondering gaze,
Now daylight pale and wan, their helmets wreathed
In pallid mist; the spirits of their sires
Hovered in air, and shades of kindred dead
Passed flitting through the gloom. Yet to the host
Conscious of guilty prayers which sought to shed
The blood of sires and brothers, earth and air
Distraught, and horrors seething in their hearts
Gave happy omen of the end to come.

Was't strange that peoples whom their latest day
Of happy life awaited (if their minds
Foreknew the doom) should tremble with affright?
Romans who dwelt by far Araxes' stream,
And Tyrian Gades, (9) in whatever clime,
'Neath every sky, struck by mysterious dread
Were plunged in sorrow -- yet rebuked the tear,
For yet they knew not of the fatal day.
Thus on Euganean hills (10) where sulphurous fumes
Disclose the rise of Aponus (11) from earth,
And where Timavus broadens in the meads,
An augur spake: "This day the fight is fought,
The arms of Caesar and Pompeius meet
To end the impious conflict." Or he saw
The bolts of Jupiter, predicting ill;
Or else the sky discordant o'er the space
Of heaven, from pole to pole; or else perchance
The sun was sad and misty in the height
And told the battle by his wasted beams.
By Nature's fiat that Thessalian day
Passed not as others; if the gifted sense
Of reading portents had been given to all,
All men had known Pharsalia. Gods of heaven!
How do ye mark the great ones of the earth!
The world gives tokens of their weal or woe;
The sky records their fates: in distant climes
To future races shall their tale be told,
Or by the fame alone of mighty deeds
Had in remembrance, or by this my care
Borne through the centuries: and men shall read
In hope and fear the story of the war
And breathless pray, as though it were to come,
For that long since accomplished; and for thee
Thus far, Pompeius, shall that prayer be given.

Reflected from their arms, th' opposing sun
Filled all the slope with radiance as they marched
In ordered ranks to that ill-fated fight,
And stood arranged for battle. On the left
Thou, Lentulus, had'st charge; two legions there,
The fourth, and bravest of them all, the first:
While on the right, Domitius, ever stanch,
Though fates be adverse, stood: in middle line
The hardy soldiers from Cilician lands,
In Scipio's care; their chief in Libyan days,
To-day their comrade. By Enipeus' pools
And by the rivulets, the mountain troops
Of Cappadocia, and loose of rein
Thy squadrons, Pontus: on the firmer ground
Galatia's tetrarchs and the greater kings;
And all the purple-robed, the slaves of Rome.
Numidian hordes were there from Afric shores,
There Creta's host and Ituraeans found
Full space to wing their arrows; there the tribes
From brave Iberia clashed their shields, and there
Gaul stood arrayed against her ancient foe.
Let all the nations be the victor's prize,
None grace in future a triumphal car;
This fight demands the slaughter of a world.

Caesar that day to send his troops for spoil
Had left his tent, when on the further hill
Behold! his foe descending to the plain.
The moment asked for by a thousand prayers
Is come, which puts his fortune on the risk
Of imminent war, to win or lose it all.
For burning with desire of kingly power
His eager soul ill brooked the small delay
This civil war compelled: each instant lost
Robbed from his due! But when at length he knew
The last great conflict come, the fight supreme,
Whose prize the leadership of all the world:
And felt the ruin nodding to its fall:
Swiftest to strike, yet for a little space
His rage for battle failed; the spirit bold
To pledge itself the issue, wavered now:
For Magnus' fortunes gave no room for hope,
Though Caesar's none for fear. Deep in his soul
Such doubt was hidden, as with mien and speech
That augured victory, thus the chief began:
"Ye conquerors of a world, my hope in all,
Prayed for so oft, the dawn of fight is come.
No more entreat the gods: with sword in hand
Seize on our fates; and Caesar in your deeds
This day is great or little. This the day
For which I hold since Rubicon was passed
Your promise given: for this we flew to arms: (12)
For this deferred the triumphs we had won,
And which the foe refused: this gives you back
Your homes and kindred, and the peaceful farm,
Your prize for years of service in the field.
And by the fates' command this day shall prove
Whose quarrel juster: for defeat is guilt
To him on whom it falls. If in my cause
With fire and sword ye did your country wrong,
Strike for acquittal! Should another judge
This war, not Caesar, none were blameless found.
Not for my sake this battle, but for you,
To give you, soldiers, liberty and law
'Gainst all the world. Wishful myself for life
Apart from public cares, and for the gown
That robes the private citizen, I refuse
To yield from office till the law allows
Your right in all things. On my shoulders rest
All blame; all power be yours. Nor deep the blood
Between yourselves and conquest. Grecian schools
Of exercise and wrestling (13) send us here
Their chosen darlings to await your swords;
And scarcely armed for war, a dissonant crowd
Barbaric, that will start to hear our trump,
Nay, their own clamour. Not in civil strife
Your blows shall fall -- the battle of to-day
Sweeps from the earth the enemies of Rome.
Dash through these cowards and their vaunted kings:
One stroke of sword and all the world is yours.
Make plain to all men that the crowds who decked
Pompeius' hundred pageants scarce were fit
For one poor triumph. Shall Armenia care
Who leads her masters, or barbarians shed
One drop of blood to make Pompeius chief
O'er our Italia? Rome, 'tis Rome they hate
And all her children; yet they hate the most
Those whom they know. My fate is in the hands
Of you, mine own true soldiers, proved in all
The wars we fought in Gallia. When the sword
Of each of you shall strike, I know the hand:
The javelin's flight to me betrays the arm
That launched it hurtling: and to-day once more
I see the faces stern, the threatening eyes,
Unfailing proofs of victory to come.
E'en now the battle rushes on my sight;
Kings trodden down and scattered senators
Fill all th' ensanguined plain, and peoples float
Unnumbered on the crimson tide of death.
Enough of words -- I but delay the fates;
And you who burn to dash into the fray,
Forgive the pause. I tremble with the hopes (14)
Thus finding utterance. I ne'er have seen
The mighty gods so near; this little field
Alone dividing us; their hands are full
Of my predestined honours: for 'tis I
Who when this war is done shall have the power
O'er all that peoples, all that kings enjoy
To shower it where I will. But has the pole
Been moved, or in its nightly course some star
Turned backwards, that such mighty deeds should pass
Here on Thessalian earth? To-day we reap
Of all our wars the harvest or the doom.
Think of the cross that threats us, and the chain,
Limbs hacked asunder, Caesar's head displayed
Upon the rostra; and that narrow field
Piled up with slaughter: for this hostile chief
Is savage Sulla's pupil. 'Tis for you,
If conquered, that I grieve: my lot apart
Is cast long since. This sword, should one of you
Turn from the battle ere the foe be fled,
Shall rob the life of Caesar. O ye gods,
Drawn down from heaven by the throes of Rome,
May he be conqueror who shall not draw
Against the vanquished an inhuman sword,
Nor count it as a crime if men of Rome
Preferred another's standard to his own.
Pompeius' sword drank deep Italian blood
When cabined in yon space the brave man's arm
No more found room to strike. But you, I pray,
Touch not the foe who turns him from the fight,
A fellow citizen, a foe no more.
But while the gleaming weapons threaten still,
Let no fond memories unnerve the arm, (15)
No pious thought of father or of kin;
But full in face of brother or of sire,
Drive home the blade. Unless the slain be known
Your foes account his slaughter as a crime;
Spare not our camp, but lay the rampart low
And fill the fosse with ruin; not a man
But holds his post within the ranks to-day.
And yonder tents, deserted by the foe,
Shall give us shelter when the rout is done."

Scarce had he paused; they snatch the hasty meal,
And seize their armour and with swift acclaim
Welcome the chief's predictions of the day,
Tread low their camp when rushing to the fight;
And take their post: nor word nor order given,
In fate they put their trust. Nor, had'st thou placed
All Caesars there, all striving for the throne
Of Rome their city, had their serried ranks
With speedier tread dashed down upon the foe.

But when Pompeius saw the hostile troops
Move forth in order and demand the fight,
And knew the gods' approval of the day,
He stood astonied, while a deadly chill
Struck to his heart -- omen itself of woe,
That such a chief should at the call to arms,
Thus dread the issue: but with fear repressed,
Borne on his noble steed along the line
Of all his forces, thus he spake: "The day
Your bravery demands, that final end
Of civil war ye asked for, is at hand.
Put forth your strength, your all; the sword to-day
Does its last work. One crowded hour is charged
With nations' destinies. Whoe'er of you
Longs for his land and home, his wife and child,
Seek them with sword. Here in mid battle-field,
The gods place all at stake. Our better right
Bids us expect their favour; they shall dip
Your brands in Caesar's blood, and thus shall give
Another sanction to the laws of Rome,
Our cause of battle. If for him were meant
An empire o'er the world, had they not put
An end to Magnus' life? That I am chief
Of all these mingled peoples and of Rome
Disproves an angry heaven. See here combined
All means of victory. Noble men have sought
Unasked the risks of war. Our soldiers boast
Ancestral statues. If to us were given
A Curius, if Camillus were returned,
Or patriot Decius to devote his life,
Here would they take their stand. From furthest east
All nations gathered, cities as the sand
Unnumbered, give their aid: a world complete
Serves 'neath our standards. North and south and all
Who have their being 'neath the starry vault,
Here meet in arms conjoined: And shall we not
Crush with our closing wings this paltry foe?
Few shall find room to strike; the rest with voice
Must be content to aid: for Caesar's ranks
Suffice not for us. Think from Rome's high walls
The matrons watch you with their hair unbound;
Think that the Senate hoar, too old for arms,
With snowy locks outspread; and Rome herself,
The world's high mistress, fearing now, alas!
A despot -- all exhort you to the fight.
Think that the people that is and that shall be
Joins in the prayer -- in freedom to be born,
In freedom die, their wish. If 'mid these vows
Be still found place for mine, with wife and child,
So far as Imperator may, I bend
Before you suppliant -- unless this fight
Be won, behold me exile, your disgrace,
My kinsman's scorn. From this, 'tis yours to save.
Then save! Nor in the latest stage of life,
Let Magnus be a slave."

Then burned their souls
At these his words, indignant at the thought,
And Rome rose up within them, and to die
Was welcome.

Thus alike with hearts aflame
Moved either host to battle, one in fear
And one in hope of empire. These hands shall do
Such work as not the rolling centuries
Not all mankind though free from sword and war
Shall e'er make good. Nations that were to live
This fight shall crush, and peoples pre-ordained
To make the history of the coming world
Shall come not to the birth. The Latin names
Shall sound as fables in the ears of men,
And ruins loaded with the dust of years
Shall hardly mark her cities. Alba's hill,
Home of our gods, no human foot shall tread,
Save of some Senator at the ancient feast
By Numa's orders founded -- he compelled
Serves his high office. (16) Void and desolate
Are Veii, Cora and Laurentum's hold;
Yet not the tooth of envious time destroyed
These storied monuments -- 'twas civil war
That rased their citadels. Where now hath fled
The teeming life that once Italia knew?
Not all the earth can furnish her with men:
Untenanted her dwellings and her fields:
Slaves till her soil: one city holds us all:
Crumbling to ruin, the ancestral roof
Finds none on whom to fall; and Rome herself,
Void of her citizens, draws within her gates
The dregs of all the world. That none might wage
A civil war again, thus deeply drank
Pharsalia's fight the life-blood of her sons.
Dark in the calendar of Rome for aye,
The days when Allia and Cannae fell:
And shall Pharsalus' morn, darkest of all,
Stand on the page unmarked? Alas, the fates!
Not plague nor pestilence nor famine's rage,
Not cities given to the flames, nor towns
Trembling at shock of earthquake shall weigh down
Such heroes lost, when Fortune's ruthless hand
Lops at one blow the gift of centuries,
Leaders and men embattled. How great art thou,
Rome, in thy fall! Stretched to the widest bounds
War upon war laid nations at thy feet
Till flaming Titan nigh to either pole
Beheld thine empire; and the furthest east
Was almost thine, till day and night and sky
For thee revolved, and all the stars could see
Throughout their course was Roman. But the fates
In one dread day of slaughter and despair
Turned back the centuries and spoke thy doom.
And now the Indian fears the axe no more
Once emblem of thy power, now no more
The girded Consul curbs the Getan horde,
Or in Sarmatian furrows guides the share: (17)
Still Parthia boasts her triumphs unavenged:
Foul is the public life; and Freedom, fled
To furthest Earth beyond the Tigris' stream,
And Rhine's broad river, wandering at her will
'Mid Teuton hordes and Scythian, though by sword
Sought, yet returns not. Would that from the day
When Romulus, aided by the vulture's flight,
Ill-omened, raised within that hateful grove
Rome's earliest walls, down to the crimsoned field
In dire Thessalia fought, she ne'er had known
Italia's peoples! Did the Bruti strike
In vain for liberty? Why laws and rights
Sanctioned by all the annals designate
With consular titles? Happier far the Medes
And blest Arabia, and the Eastern lands
Held by a kindlier fate in despot rule!
That nation serves the worst which serves with shame.
No guardian gods watch over us from heaven:
Jove (18) is no king; let ages whirl along
In blind confusion: from his throne supreme
Shall he behold such carnage and restrain
His thunderbolts? On Mimas shall he hurl
His fires, on Rhodope and Oeta's woods
Unmeriting such chastisement, and leave
This life to Cassius' hand? On Argos fell
At grim Thyestes' feast (19) untimely night
By him thus hastened; shall Thessalia's land
Receive full daylight, wielding kindred swords
In fathers' hands and brothers'? Careless of men
Are all the gods. Yet for this day of doom
Such vengeance have we reaped as deities
May give to mortals; for these wars shall raise
Our parted Caesars to the gods; and Rome
Shall deck their effigies with thunderbolts,
And stars and rays, and in the very fanes
Swear by the shades of men.

With swift advance
They seize the space that yet delays the fates
Till short the span dividing. Then they gaze
For one short moment where may fall the spear,
What hand may deal their death, what monstrous task
Soon shall be theirs; and all in arms they see,
In reach of stroke, their brothers and their sires
With front opposing; yet to yield their ground
It pleased them not. But all the host was dumb
With horror; cold upon each loving heart,
Awe-struck, the life-blood pressed; and all men held
With arms outstretched their javelins for a time,
Poised yet unthrown. Now may th' avenging gods
Allot thee, Crastinus, (20) not such a death
As all men else do suffer! In the tomb
May'st thou have feeling and remembrance still!
For thine the hand that first flung forth the dart,
Which stained with Roman blood Thessalia's earth.
Madman! To speed thy lance when Caesar's self
Still held his hand! Then from the clarions broke
The strident summons, and the trumpets blared
Responsive signal. Upward to the vault
The sound re-echoes where nor clouds may reach
Nor thunder penetrate; and Haemus' slopes (21)
Reverberate to Pelion the din;
Pindus re-echoes; Oeta's lofty rocks
Groan, and Pangaean cliffs, till at their rage
Borne back from all the earth they shook for fear.

Unnumbered darts they hurl, with prayers diverse;
Some hope to wound: others, in secret, yearn
For hands still innocent. Chance rules supreme,
And wayward Fortune upon whom she wills
Makes fall the guilt. Yet for the hatred bred
By civil war suffices spear nor lance,
Urged on their flight afar: the hand must grip
The sword and drive it to the foeman's heart.
But while Pompeius' ranks, shield wedged to shield,
Were ranged in dense array, and scarce had space
To draw the blade, came rushing at the charge
Full on the central column Caesar's host,
Mad for the battle. Man nor arms could stay
The crash of onset, and the furious sword
Clove through the stubborn panoply to the flesh,
There only stayed. One army struck -- their foes
Struck not in answer; Magnus' swords were cold,
But Caesar's reeked with slaughter and with guilt.
Nor Fortune lingered, but decreed the doom
Which swept the ruins of a world away.

Soon as withdrawn from all the spacious plain,
Pompeius' horse was ranged upon the flanks;
Passed through the outer files, the lighter armed
Of all the nations joined the central strife,
With divers weapons armed, but all for blood
Of Rome athirst: then blazing torches flew,
Arrows and stones. and ponderous balls of lead
Molten by speed of passage through the air.
There Ituraean archers and the Mede
Winged forth their countless shafts till all the sky
Grew dark with missiles hurled; and from the night
Brooding above, Death struck his victims down,
Guiltless such blow, while all the crime was heaped
Upon the Roman spear. In line oblique
Behind the standards Caesar in reserve
Had placed some companies of foot, in fear
The foremost ranks might waver. These at his word,
No trumpet sounding, break upon the ranks
Of Magnus' horsemen where they rode at large
Flanking the battle. They, unshamed of fear
And careless of the fray, when first a steed
Pierced through by javelin spurned with sounding hoof
The temples of his rider, turned the rein,
And through their comrades spurring from the field
In panic, proved that not with warring Rome
Barbarians may grapple. Then arose
Immeasurable carnage: here the sword,
There stood the victim, and the victor's arm
Wearied of slaughter. Oh, that to thy plains,
Pharsalia, might suffice the crimson stream
From hosts barbarian, nor other blood
Pollute thy fountains' sources! these alone
Shall clothe thy pastures with the bones of men!
Or if thy fields must run with Roman blood
Then spare the nations who in times to come
Must be her peoples!

Now the terror spread
Through all the army, and the favouring fates
Decreed for Caesar's triumph: and the war
Ceased in the wider plain, though still ablaze
Where stood the chosen of Pompeius' force,
Upholding yet the fight. Not here allies
Begged from some distant king to wield the sword:
Here were the Roman sons, the sires of Rome,
Here the last frenzy and the last despair:
Here, Caesar, was thy crime: and here shall stay
My Muse repelled: no poesy of mine
Shall tell the horrors of the final strife,
Nor for the coming ages paint the deeds
Which civil war permits. Be all obscured
In deepest darkness! Spare the useless tear
And vain lament, and let the deeds that fell
In that last fight of Rome remain unsung.

But Caesar adding fury to the breasts
Already flaming with the rage of war,
That each might bear his portion of the guilt
Which stained the host, unflinching through the ranks
Passed at his will. He looked upon the brands,
These reddened only at the point, and those
Streaming with blood and gory, to the hilt:
He marks the hand which trembling grasped the sword,
Or held it idle, and the cheek that grew
Pale at the blow, and that which at his words
Glowed with the joy of battle: midst the dead
He treads the plain and on each gaping wound
Presses his hand to keep the life within.
Thus Caesar passed: and where his footsteps fell
As when Bellona shakes her crimson lash,
Or Mavors scourges on the Thracian mares (22)
When shunning the dread face on Pallas' shield,
He drives his chariot, there arose a night
Dark with huge slaughter and with crime, and groans
As of a voice immense, and sound of alms
As fell the wearer, and of sword on sword
Crashed into fragments. With a ready hand
Caesar supplies the weapon and bids strike
Full at the visage; and with lance reversed
Urges the flagging ranks and stirs the fight.
Where flows the nation's blood, where beats the heart,
Knowing, he bids them spare the common herd,
But seek the senators -- thus Rome he strikes,
Thus the last hold of Freedom. In the fray,
Then fell the nobles with their mighty names
Of ancient prowess; there Metellus' sons,
Corvini, Lepidi, Torquati too,
Not once nor twice the conquerors of kings,
First of all men, Pompeius' name except,
Lay dead upon the field.

But, Brutus, where,
Where was thy sword? (23) "Veiled by a common helm
Unknown thou wanderest. Thy country's pride,
Hope of the Senate, thou (for none besides);
Thou latest scion of that race of pride,
Whose fearless deeds the centuries record,
Tempt not the battle, nor provoke the doom!
Awaits thee on Philippi's fated field
Thy Thessaly. Not here shalt thou prevail
'Gainst Caesar's life. Not yet hath he surpassed
The height of power and deserved a death
Noble at Brutus' hands -- then let him live,
Thy fated victim!

There upon the field
Lay all the honour of Rome; no common stream
Mixed with the purple tide. And yet of all
Who noble fell, one only now I sing,
Thee, brave Domitius. (24) Whene'er the day
Was adverse to the fortunes of thy chief
Thine was the arm which vainly stayed the fight.
Vanquished so oft by Caesar, now 'twas thine
Yet free to perish. By a thousand wounds
Came welcome death, nor had thy conqueror power
Again to pardon. Caesar stood and saw
The dark blood welling forth and death at hand,
And thus in words of scorn: "And dost thou lie,
Domitius, there? And did Pompeius name
Thee his successor, thee? Why leavest thou then
His standards helpless?" But the parting life
Still faintly throbbed within Domitius' breast,
Thus finding utterance: "Yet thou hast not won
Thy hateful prize, for doubtful are the fates;
Nor thou the master, Caesar; free as yet,
With great Pompeius for my leader still,
Warring no more, I seek the silent shades,
Yet with this hope in death, that thou subdued
To Magnus and to me in grievous guise
May'st pay atonement." So he spake: no more;
Then closed his eyes in death.

'Twere shame to shed,
When thus a world was perishing, the tear
Meet for each fate, or sing the wound that reft
Each life away. Through forehead and through throat
The pitiless weapon clove its deadly path,
Or forced the entrails forth: one fell to earth
Prone at the stroke; one stood though shorn of limb;
Glanced from this breast unharmed the quivering spear;
That it transfixed to earth. Here from the veins
Spouted the life-blood, till the foeman's arms
Were crimsoned. One his brother slew, nor dared
To spoil the corse, till severed from the neck
He flung the head afar. Another dashed
Full in his father's teeth the fatal sword,
By murderous frenzy striving to disprove
His kinship with the slain. Yet for each death
We find no separate dirge, nor weep for men
When peoples fell. Thus, Rome, thy doom was wrought
At dread Pharsalus. Not, as in other fields,
By soldiers slain, or captains; here were swept
Whole nations to the death; Assyria here,
Achaia, Pontus; and the blood of Rome
Gushing in torrents forth, forbade the rest
To stagnate on the plain. Nor life was reft,
Nor safety only then; but reeled the world
And all her manifold peoples at the blow
In that day's battle dealt; nor only then
Felt, but in all the times that were to come.
Those swords gave servitude to every age
That shall be slavish; by our sires was shaped
For us our destiny, the despot yoke.
Yet have we trembled not, nor feared to bare
Our throats to slaughter, nor to face the foe:
We bear the penalty for others' shame.
Such be our doom; yet, Fortune, sharing not
In that last battle, 'twas our right to strike
One blow for freedom ere we served our lord.

Now saw Pompeius, grieving, that the gods
Had left his side, and knew the fates of Rome
Passed from his governance; yet all the blood
That filled the field scarce brought him to confess
His fortunes fled. A little hill he sought
Whence to descry the battle raging still
Upon the plain, which when he nearer stood
The warring ranks concealed. Thence did the chief
Gaze on unnumbered swords that flashed in air
And sought his ruin; and the tide of blood
In which his host had perished. Yet not as those
Who, prostrate fallen, would drag nations down
To share their evil fate, Pompeius did.
Still were the gods thought worthy of his prayers
To give him solace, in that after him
Might live his Romans. "Spare, ye gods," he said,
"Nor lay whole peoples low; my fall attained,
The world and Rome may stand. And if ye need
More bloodshed, here on me, my wife, and sons
Wreak out your vengeance -- pledges to the fates
Such have we given. Too little for the war
Is our destruction? Doth the carnage fail,
The world escaping? Magnus' fortunes lost,
Why doom all else beside him?" Thus he cried,
And passed amid his standards, and recalled
His vanquished host that rushed on fate declared.
Not for his sake such carnage should be wrought.
So thought Pompeius; nor the foeman's sword
He feared, nor death; but lest upon his fall
To quit their chief his soldiers might refuse,
And o'er his prostrate corpse a world in arms
Might find its ruin: or perchance he wished
From Caesar's eager eyes to veil his death.
In vain, unhappy! for the fates decree
He shall behold, shorn from the bleeding trunk,
Again thy visage. And thou, too, his spouse,
Beloved Cornelia, didst cause his flight;
Thy longed-for features; yet he shall not die
When thou art present. (25)

Then upon his steed,
Though fearing not the weapons at his back,
Pompeius fled, his mighty soul prepared
To meet his destinies. No groan nor tear,
But solemn grief as for the fates of Rome,
Was in his visage, and with mien unchanged
He saw Pharsalia's woes, above the frowns
Or smiles of Fortune; in triumphant days
And in his fall, her master. The burden laid
Of thine impending fate, thou partest free
To muse upon the happy days of yore.
Hope now has fled; but in the fleeting past
How wast thou great! Seek thou the wars no more,
And call the gods to witness that for thee
Henceforth dies no man. In the fights to come
On Afric's mournful shore, by Pharos' stream
And fateful Munda; in the final scene
Of dire Pharsalia's battle, not thy name
Doth stir the war and urge the foeman's arm,
But those great rivals biding with us yet,
Caesar and Liberty; and not for thee
But for itself the dying Senate fought,
When thou had'st fled the combat.

Find'st thou not
Some solace thus in parting from the fight
Nor seeing all the horrors of its close?
Look back upon the dead that load the plain,
The rivers turbid with a crimson stream;
Then pity thou thy victor. How shall he
Enter the city, who on such a field
Finds happiness? Trust thou in Fortune yet,
Her favourite ever; and whate'er, alone
In lands unknown, an exile, be thy lot,
Whate'er thy sufferings 'neath the Pharian king,
'Twere worse to conquer. Then forbid the tear,
Cease, sounds of woe, and lamentation cease,
And let the world adore thee in defeat,
As in thy triumphs. With unfaltering gaze,
Look on the suppliant kings, thy subjects still;
Search out the realms and cities which they hold,
Thy gift, Pompeius; and a fitting place
Choose for thy death.

First witness of thy fall,
And of thy noble bearing in defeat,
Larissa. Weeping, yet with gifts of price
Fit for a victor, from her teeming gates
Poured forth her citizens, their homes and fanes
Flung open; wishing it had been their lot
With thee to share disaster. Of thy name
Still much survives, unto thy former self
Alone inferior, still could'st thou to arms
All nations call and challenge fate again.
But thus he spake: "To cities nor to men
Avails the conquered aught; then pledge your faith
To him who has the victory." Caesar trod
Pharsalia's slaughter, while his daughter's spouse
Thus gave him kingdoms; but Pompeius fled
'Mid sobs and groans and blaming of the gods
For this their fierce commandment; and he fled
Full of the fruits and knowledge of the love
The peoples bore him, which he knew not his
In times of happiness.

When Italian blood
Flowed deep enough upon the fatal field,
Caesar bade halt, and gave their lives to those
Whose death had been no gain. But that their camp
Might not recall the foe, nor calm of night
Banish their fears, he bids his cohorts dash,
While Fortune glowed and terror filled the plain,
Straight on the ramparts of the conquered foe.
Light was the task to urge them to the spoil;
"Soldiers," he said, "the victory is ours,
Full and triumphant: there doth lie the prize
Which you have won, not Caesar; at your feet
Behold the booty of the hostile camp.
Snatched from Hesperian nations ruddy gold,
And all the riches of the Orient world,
Are piled within the tents. The wealth of kings
And of Pompeius here awaits its lords.
Haste, soldiers, and outstrip the flying foe;
E'en now the vanquished of Pharsalia's field
Anticipate your spoils." No more he said,
But drave them, blind with frenzy for the gold,
To spurn the bodies of their fallen sires,
And trample chiefs in dashing on their prey.
What rampart had restrained them as they rushed
To seize the prize for wickedness and war
And learn the price of guilt? And though they found
In ponderous masses heaped for need of war
The trophies of a world, yet were their minds
Unsatisfied, that asked for all. Whate'er
Iberian mines or Tagus bring to day,
Or Arimaspians from golden sands
May gather, had they seized; still had they thought
Their guilt too cheaply sold. When pledged to them
Was the Tarpeian rock, for victory won,
And all the spoils of Rome, by Caesar's word,
Shall camps suffice them?

Then plebeian limbs
On senators' turf took rest, on kingly couch
The meanest soldier; and the murderer lay
Where yesternight his brother or his sire.
In raving dreams within their waking brains
Yet raged the battle, and the guilty hand
Still wrought its deeds of blood, and restless sought
The absent sword-hilt. Thou had'st said that groans
Issued from all the plain, that parted souls
Had breathed a life into the guilty soil,
That earthly darkness teemed with gibbering ghosts
And Stygian terrors. Victory foully won
Thus claimed its punishment. The slumbering sense
Already heard the hiss of vengeful flames
As from the depths of Acheron. One saw
Deep in the trances of the night his sire
And one his brother slain. But all the dead
In long array were visioned to the eyes
Of Caesar dreaming. Not in other guise
Orestes saw the Furies ere he fled
To purge his sin within the Scythian bounds;
Nor in more fierce convulsions raged the soul
Of Pentheus raving; nor Agave's (26) mind
When she had known her son. Before his gaze
Flashed all the javelins which Pharsalia saw,
Or that avenging day when drew their blades
The Roman senators; and on his couch,
Infernal monsters from the depths of hell
Scourged him in slumber. Thus his guilty mind
Brought retribution. Ere his rival died
The terrors that enfold the Stygian stream
And black Avernus, and the ghostly slain
Broke on his sleep.

Yet when the golden sun
Unveiled the butchery of Pharsalia's field (27)
He shrank not from its horror, nor withdrew
His feasting gaze. There rolled the streams in flood
With crimson carnage; there a seething heap
Rose shrouding all the plain, now in decay
Slow settling down; there numbered he the host
Of Magnus slain; and for the morn's repast
That spot he chose whence he might watch the dead,
And feast his eyes upon Emathia's field
Concealed by corpses; of the bloody sight
Insatiate, he forbad the funeral pyre,
And cast Emathia in the face of heaven.
Nor by the Punic victor was he taught,
Who at the close of Cannae's fatal fight
Laid in the earth the Roman consul dead,
To find fit burial for his fallen foes;
For these were all his countrymen, nor yet
His ire by blood appeased. Yet ask we not
For separate pyres or sepulchres apart
Wherein to lay the ashes of the fallen:
Burn in one holocaust the nations slain;
Or should it please thy soul to torture more
Thy kinsman, pile on high from Oeta's slopes
And Pindus' top the woods: thus shall he see
While fugitive on the deep the blaze that marks
Thessalia. Yet by this idle rage
Nought dost thou profit; for these corporal frames
Bearing innate from birth the certain germs
Of dissolution, whether by decay
Or fire consumed, shall fall into the lap
Of all-embracing nature. Thus if now
Thou should'st deny the pyre, still in that flame
When all shall crumble, (28) earth and rolling seas
And stars commingled with the bones of men,
These too shall perish. Where thy soul shall go
These shall companion thee; no higher flight
In airy realms is thine, nor smoother couch
Beneath the Stygian darkness; for the dead
No fortune favours, and our Mother Earth
All that is born from her receives again,
And he whose bones no tomb or urn protects
Yet sleeps beneath the canopy of heaven.
And thou, proud conqueror, who would'st deny
The rites of burial to thousands slain,
Why flee thy field of triumph? Why desert
This reeking plain? Drink, Caesar, of the streams,
Drink if thou can'st, and should it be thy wish
Breathe the Thessalian air; but from thy grasp
The earth is ravished, and th' unburied host,
Routing their victor, hold Pharsalia's field.

Then to the ghastly harvest of the war
Came all the beasts of earth whose facile sense
Of odour tracks the bodies of the slain.
Sped from his northern home the Thracian wolf;
Bears left their dens and lions from afar
Scenting the carnage; dogs obscene and foul
Their homes deserted: all the air was full
Of gathering fowl, who in their flight had long
Pursued the armies. Cranes (29) who yearly change
The frosts of Thracia for the banks of Nile,
This year delayed their voyage. As ne'er before
The air grew dark with vultures' hovering wings,
Innumerable, for every grove and wood
Sent forth its denizens; on every tree
Dripped from their crimsoned beaks a gory dew.
Oft on the conquerors and their impious arms
Or purple rain of blood, or mouldering flesh
Fell from the lofty heaven; or limbs of men
From weary talons dropped. Yet even so
The peoples passed not all into the maw
Of ravening beast or fowl; the inmost flesh
Scarce did they touch, nor limbs -- thus lay the dead
Scorned by the spoiler; and the Roman host
By sun and length of days, and rain from heaven,
At length was mingled with Emathia's plain.

Ill-starred Thessalia! By what hateful crime
Didst thou offend that thus on thee alone
Was laid such carnage? By what length of years
Shalt thou be cleansed from the curse of war?
When shall the harvest of thy fields arise
Free from their purple stain? And when the share
Cease to upturn the slaughtered hosts of Rome?
First shall the battle onset sound again,
Again shall flow upon thy fated earth
A crimson torrent. Thus may be o'erthrown
Our sires' memorials; those erected last,
Or those which pierced by ancient roots have spread
Through broken stones their sacred urns abroad.
Thus shall the ploughman of Haemonia gaze
On more abundant ashes, and the rake
Pass o'er more frequent bones. Wert, Thracia, thou.
Our only battlefield, no sailor's hand
Upon thy shore should make his cable fast;
No spade should turn, the husbandman should flee
Thy fields, the resting-place of Roman dead;
No lowing kine should graze, nor shepherd dare
To leave his fleecy charge to browse at will
On fields made fertile by our mouldering dust;
All bare and unexplored thy soil should lie,
As past man's footsteps, parched by cruel suns,
Or palled by snows unmelting! But, ye gods,
Give us to hate the lands which bear the guilt;
Let not all earth be cursed, though not all
Be blameless found.

'Twas thus that Munda's fight
And blood of Mutina, and Leucas' cape,
And sad Pachynus, (30) made Philippi pure.


ENDNOTES:
(1) "It is, methinks, a morning full of fate!
It riseth slowly, as her sullen car
Had all the weight of sleep and death hung at it!"
...
And her sick head is bound about with clouds
As if she threatened night ere noon of day."
-- Ben Jonson, "Catiline", i., 1.
(2) See Book VI., 577.
(3) As to the sun finding fuel in the clouds, see Book I., line
471.
(4) Pompeius triumphed first in 81 B.C. for his victories in
Sicily and Africa, at the age of twenty-four. Sulla at
first objected, but finally yielded and said, "Let him
triumph then in God's name." The triumph for the defeat of
Sertorius was not till 71 B.C., in which year Pompeius was
elected Consul along with Crassus. (Compare Book IX., 709.)
(5) These two lines are taken from Ben Jonson's "Catiline", act
v., scene 6.
(6) The volcanic district of Campania, scene of the fabled
battle of the giants. (See Book IV., 666.)
(7) Henceforth to be the standards of the Emperor.
(8) A lake at the foot of Mount Ossa. Pindus, Ossa, Olympus,
and, above all, Haemus (the Balkans) were at a long distance
from Pharsalia. Comp. Book VI., 677.
(9) Gades (Cadiz) is stated to have been founded by the
Phoenicians about 1000 B.C.
(10) This alludes to the story told by Plutarch ("Caesar", 47)
that, at Patavium, Caius Cornelius, a man reputed for skill
in divination, and a friend of Livy the historian, was
sitting to watch the birds that day. "And first of all (as
Livius says) he discovered the time of the battle, and he
said to those present that the affair was now deciding and
the men were going into action. Looking again, and
observing the signs, he sprang up with enthusiasm and called
out, `You conquer, Caesar.'" (Long's translation.)
(11) The Fontes Aponi were warm springs near Padua. An altar,
inscribed to Apollo Aponus, was found at Ribchester, and is
now at St. John's College, Cambridge. (Wright, "Celt, Roman,
and Saxon", p. 320.)
(12) See Book I., 411, and following lines.
(13) For the contempt here expressed for the Greek gymnastic
schools, see also Tacitus, "Annals", 14, 21. It is well
known that Nero instituted games called Neronia which were
borrowed from the Greeks; and that many of the Roman
citizens despised them as foreign and profligate. Merivale,
chapter liii., cites this passage.
(14) Thus paraphrased by Dean Stanley:
"I tremble not with terror, but with hope,
As the great day reveals its coming scope;
Never in earlier days, our hearts to cheer,
Have such bright gifts of Heaven been brought so near,
Nor ever has been kept the aspiring soul
By space so narrow from so grand a goal."
Inaugural address at St. Andrews. 1873, on the "Study of
Greatness".
(15) That such were Caesar's orders is also attested by Appian.
(16) See Book V., 463.
(17) That is, marked out the new colony with a plough-share.
This was regarded as a religious ceremony, and therefore
performed by the Consul with his toga worn in ancient
fashion.
(18) "Hath Jove no thunder?" -- Ben Jonson, "Catiline", iii., 2.
(19) Compare Book I., line 600.
(20) This act of Crastinus is recorded by Plutarch ("Pompeius",
71), and by Caesar, "Civil War", Book III., 91. Caesar
called him by name and said: "Well, Crastinus, shall we win
today?" "We shall win with glory, Caesar," he replied in a
loud voice, "and to-day you will praise me, living or dead."
-- Durny, "History of Rome", vol. iii., 312. He was placed
in a special tomb after the battle.
(21) See on line 203.
(22) That is, lashes on his team terrified by the Gorgon shield
in the ranks of the enemy.
(23) Plutarch states that Brutus after the battle escaped and
made his way to Larissa, whence he wrote to Caesar. Caesar,
pleased that he was alive, asked him to come to him; and it
was on Brutus' opinion that Caesar determined to hurry to
Egypt as the most probable refuge of Pompeius. Caesar
entrusted Brutus with the command of Cisalpine Gaul when he
was in Africa.
(24) "He perished, after a career of furious partisanship,
disgraced with cruelty and treachery, on the field of
Pharsalia" (Merivale, "Hist. Romans under the Empire",
chapter lii.). Unless this man had been an ancestor of Nero
it is impossible to suppose that Lucan would have thus
singled him out. But he appears to have been the only
leader who fell. (Compare Book II, lines 534-590, for his
conduct at Corfinium.)
(25) This appears to be the only possible meaning of the text.
But in truth, although Cornelia was not by her husband's
side at his murder, she was present at the scene.
(26) See Book VI., 420.
(27) The whole of this passage is foreign to Caesar's character,
and unfounded in fact. Pompeians perished on the field, and
were taken prisoners. When Caesar passed over the field he
is recorded to have said in pity, "They would have it so;
after all my exploits I should have been condemned to death
had I not thrown myself upon the protection of my soldiers."
-- Plutarch, "Caesar"; Durny, "History of Rome", vol. iii.,
p. 311.
(28) Alluding to the general conflagration in which (by the Stoic
doctrines) all the universe would one day perish.
(29) Wrongly supposed by Lucan to feed on carrion.
(30) Alluding to the naval war waged by Sextus Pompeius after
Caesar's death. He took possession of Sicily, and had
command of the seas, but was ultimately defeated by the
fleet of Octavius under Agrippa in B.C. 36. Pachynus was
the S.E. promontory of the island, but is used in the sense
of Sicily, for this battle took place on the north coast.



BOOK VIII

DEATH OF POMPEIUS.


Now through Alcides'(1) pass and Tempe's groves
Pompeius, aiming for Haemonian glens
And forests lone, urged on his wearied steed
Scarce heeding now the spur; by devious tracks
Seeking to veil the footsteps of his flight:
The rustle of the foliage, and the noise
Of following comrades filled his anxious soul
With terrors, as he fancied at his side
Some ambushed enemy. Fallen from the height
Of former fortunes, still the chieftain knew
His life not worthless; mindful of the fates:
And 'gainst the price he set on Caesar's head,
He measures Caesar's value of his own.

Yet, as he rode, the features of the chief
Made known his ruin. Many as they sought
The camp Pharsalian, ere yet was spread
News of the battle, met the chief, amazed,
And wondered at the whirl of human things:
Nor held disaster sure, though Magnus' self
Told of his ruin. Every witness seen
Brought peril on his flight: 'twere better far
Safe in a name obscure, through all the world
To wander; but his ancient fame forbad.

Too long had great Pompeius from the height
Of human greatness, envied of mankind,
Looked on all others; nor for him henceforth
Could life be lowly. The honours of his youth
Too early thrust upon him, and the deeds
Which brought him triumph in the Sullan days,
His conquering navy and the Pontic war,
Made heavier now the burden of defeat,
And crushed his pondering soul. So length of days
Drags down the haughty spirit, and life prolonged
When power has perished. Fortune's latest hour,
Be the last hour of life! Nor let the wretch
Live on disgraced by memories of fame!
But for the boon of death, who'd dare the sea
Of prosperous chance?

Upon the ocean marge
By red Peneus blushing from the fray,
Borne in a sloop, to lightest wind and wave
Scarce equal, he, whose countless oars yet smote
Upon Coreyra's isle and Leucas point,
Lord of Cilicia and Liburnian lands,
Crept trembling to the sea. He bids them steer
For the sequestered shores of Lesbos isle;
For there wert thou, sharer of all his griefs,
Cornelia! Sadder far thy life apart
Than wert thou present in Thessalia's fields.
Racked is thy heart with presages of ill;
Pharsalia fills thy dreams; and when the shades
Give place to coming dawn, with hasty step
Thou tread'st some cliff sea-beaten, and with eyes
Gazing afar art first to mark the sail
Of each approaching bark: yet dar'st not ask
Aught of thy husband's fate.

Behold the boat
Whose bending canvas bears her to the shore:
She brings (unknown as yet) thy chiefest dread,
Rumour of evil, herald of defeat,
Magnus, thy conquered spouse. Fear then no more,
But give to grief thy moments. From the ship
He leaps to land; she marks the cruel doom
Wrought by the gods upon him: pale and wan
His weary features, by the hoary locks
Shaded; the dust of travel on his garb.
Dark on her soul a night of anguish fell;
Her trembling limbs no longer bore her frame:
Scarce throbbed her heart, and prone on earth she lay
Deceived in hope of death. The boat made fast,
Pompeius treading the lone waste of sand
Drew near; whom when Cornelia's maidens saw,
They stayed their weeping, yet with sighs subdued,
Reproached the fates; and tried in vain to raise
Their mistress' form, till Magnus to his breast
Drew her with cherishing arms; and at the touch
Of soothing hands the life-blood to her veins
Returned once more, and she could bear to look
Upon his features. He forbad despair,
Chiding her grief. "Not at the earliest blow
By Fortune dealt, inheritress of fame
Bequeathed by noble fathers, should thy strength
Thus fail and yield: renown shall yet be thine,
To last through ages; not of laws decreed
Nor conquests won; a gentler path to thee
As to thy sex, is given; thy husband's woe.
Let thine affection struggle with the fates,
And in his misery love thy lord the more.
I bring thee greater glory, for that gone
Is all the pomp of power and all the crowd
Of faithful senators and suppliant kings;
Now first Pompeius for himself alone
Tis thine to love. Curb this unbounded grief,
While yet I breathe, unseemly. O'er my tomb
Weep out thy full, the final pledge of faith.
Thou hast no loss, nor has the war destroyed
Aught save my fortune. If for that thy grief
That was thy love."

Roused by her husband's words,
Yet scarcely could she raise her trembling limbs,
Thus speaking through her sobs: "Would I had sought
Detested Caesar's couch, ill-omened wife
Of spouse unhappy; at my nuptials twice
A Fury has been bridesmaid, and the ghosts
Of slaughtered Crassi, with avenging shades
Brought by my wedlock to the doomed camp
The Parthian massacre. Twice my star has cursed
The world, and peoples have been hurled to death
In one red moment; and the gods through me
Have left the better cause. O, hero mine,
mightiest husband, wedded to a wife
Unworthy! 'Twas through her that Fortune gained
The right to strike thee. Wherefore did I wed
To bring thee misery? Mine, mine the guilt,
Mine be the penalty. And that the wave
May bear thee gently onwards, and the kings
May keep their faith to thee, and all the earth
Be ready to thy rule, me from thy side
Cast to the billows. Rather had I died
To bring thee victory; thy disasters thus,
Thus expiate. And, cruel Julia, thee,
Who by this war hast vengeance on our vows,
From thine abode I call: atonement find
In this thy rival's death, and spare at least
Thy Magnus." Then upon his breast she fell,
While all the concourse wept -- e'en Magnus' self,
Who saw Thessalia's field without a tear.

But now upon the shore a numerous band
From Mitylene thus approached the chief:
"If 'tis our greatest glory to have kept
The pledge with us by such a husband placed,
Do thou one night within these friendly walls
We pray thee, stay; thus honouring the homes
Long since devoted, Magnus, to thy cause.
This spot in days to come the guest from Rome
For thee shall honour. Nowhere shalt thou find
A surer refuge in defeat. All else
May court the victor's favour; we long since
Have earned his chastisement. And though our isle
Rides on the deep, girt by the ocean wave,
No ships has Caesar: and to us shall come,
Be sure, thy captains, to our trusted shore,
The war renewing. Take, for all is thine,
The treasures of our temples and the gold,
Take all our youth by land or on the sea
To do thy bidding: Lesbos only asks
This from the chief who sought her in his pride,
Not in his fall to leave her." Pleased in soul
At such a love, and joyed that in the world
Some faith still lingered, thus Pompeius said:
"Earth has for me no dearer land than this.
Did I not trust it with so sweet a pledge
And find it faithful? Here was Rome for me,
Country and household gods. This shore I sought
Home of my wife, this Lesbos, which for her
Had merited remorseless Caesar's ire:
Nor was afraid to trust you with the means
To gain his mercy. But enough -- through me
Your guilt was caused -- I part, throughout the world
To prove my fate. Farewell thou happiest land!
Famous for ever, whether taught by thee
Some other kings and peoples may be pleased
To give me shelter; or should'st thou alone
Be faithful. And now seek I in what lands
Right may be found or wrong. My latest prayer
Receive, O deity, if still with me
Thou bidest, thus. May it be mine again,
Conquered, with hostile Caesar on my tracks
To find a Lesbos where to enter in
And whence to part, unhindered."

In the boat
He placed his spouse: while from the shore arose
Such lamentation, and such hands were raised
In ire against the gods, that thou had'st deemed
All left their kin for exile, and their homes.
And though for Magnus grieving in his fall
Yet for Cornelia chiefly did they mourn
Long since their gentle guest. For her had wept
The Lesbian matrons had she left to join
A victor husband: for she won their love,
By kindly modesty and gracious mien,
Ere yet her lord was conquered, while as yet
Their fortunes stood.

Now slowly to the deep
Sank fiery Titan; but not yet to those
He sought (if such there be), was shown his orb,
Though veiled from those he quitted. Magnus' mind,
Anxious with waking cares, sought through the kings
His subjects, and the cities leagued with Rome
In faith, and through the pathless tracts that lie
Beyond the southern bounds: until the toil
Of sorrowing thought upon the past, and dread
Of that which might be, made him cast afar
His wavering doubts, and from the captain seek
Some counsel on the heavens; how by the sky
He marked his track upon the deep; what star
Guided the path to Syria, and what points
Found in the Wain would pilot him aright
To shores of Libya. But thus replied
The well-skilled watcher of the silent skies:
"Not by the constellations moving ever
Across the heavens do we guide our barks;
For that were perilous; but by that star (2)
Which never sinks nor dips below the wave,
Girt by the glittering groups men call the Bears.
When stands the pole-star clear before the mast,
Then to the Bosphorus look we, and the main
Which carves the coast of Scythia. But the more
Bootes dips, and nearer to the sea
Is Cynosura seen, so much the ship
Towards Syria tends, till bright Canopus (3) shines,
In southern skies content to hold his course;
With him upon the left past Pharos borne
Straight for the Syrtes shalt thou plough the deep.
But whither now dost bid me shape the yards
And set the canvas?"

Magnus, doubting still;
"This only be thy care: from Thracia steer
The vessel onward; shun with all thy skill
Italia's distant shore: and for the rest
Trust to the winds for guidance. When I sought,
Pledged with the Lesbians, my spouse beloved,
My course was sure: now, Fortune, where thou wilt
Give me a refuge." These his answering words.

The pilot, as they hung from level yards
Shifted the sails; and hauling to the stern
One sheet, he slacked the other, to the left
Steering, where Samian rocks and Chian marred
The stillness of the waters; while the sea
Sent up in answer to the changing keel
A different murmur. Not so deftly turns
Curbing his steeds, his wain the Charioteer,
While glows his dexter wheel, and with the left
He almost touches, yet avoids the goal.

Now Titan veiled the stars and showed the shore;
When, following Magnus, came a scattered band
Saved from the Thracian storm. From Lesbos' port
His son; (4) next, captains who preserved their faith;
For at his side, though vanquished in the field,
Cast down by fate, in exile, still there stood,
Lords of the earth and all her Orient realms,
The Kings, his ministers.

To the furthest lands
He bids (5) Deiotarus: "O faithful friend,
Since in Emathia's battle-field was lost
The world, so far as Roman, it remains
To test the faith of peoples of the East
Who drink of Tigris and Euphrates' stream,
Secure as yet from Caesar. Be it thine
Far as the rising of the sun to trace
The fates that favour Magnus: to the courts
Of Median palaces, to Scythian steppes;
And to the son of haughty Arsaces,
To bear my message, `Hold ye to the faith,
Pledged by your priests and by the Thunderer's name
Of Latium sworn? Then fill your quivers full,
Draw to its fullest span th' Armenian bow;
And, Getan archers, wing the fatal shaft.
And you, ye Parthians, if when I sought
The Caspian gates, and on th' Alaunian tribes (6)
Fierce, ever-warring, pressed, I suffered you
In Persian tracts to wander, nor compelled
To seek for shelter Babylonian walls;
If beyond Cyrus' kingdom (7) and the bounds
Of wide Chaldaea, where from Nysa's top
Pours down Hydaspes, and the Ganges flood
Foams to the ocean, nearer far I stood
Than Persia's bounds to Phoebus' rising fires;
If by my sufferance, Parthians, you alone
Decked not my triumphs, but in equal state
Sole of all Eastern princes, face to face
Met Magnus in his pride, nor only once
Through me were saved; (for after that dread day
Who but Pompeius soothed the kindling fires
Of Latium's anger?) -- by my service paid
Come forth to victory: burst the ancient bounds
By Macedon's hero set: in Magnus' cause
March, Parthians, to Rome's conquest. Rome herself
Prays to be conquered.'"

Hard the task imposed;
Yet doffed his robe, and swift obeyed, the king
Wrapped in a servant's mantle. If a Prince
For safety play the boor, then happier, sure,
The peasant's lot than lordship of the world.

The king thus parted, past Icaria's rocks
Pompeius' vessel skirts the foamy crags
Of little Samos: Colophon's tranquil sea
And Ephesus lay behind him, and the air
Breathed freely on him from the Coan shore.
Cuidos he shunned, and, famous for its sun,
Rhodos, and steering for the middle deep
Escaped the windings of Telmessus' bay;
Till rose Pamphylian coasts before the bark,
And first the fallen chieftain dared to find
In small Phaseils shelter; for therein
Scarce was the husbandman, and empty homes
Forbad to fear. Next Taurus' heights he saw
And Dipsus falling from his lofty sides:
So sailed he onward.

Did Pompeius hope,
Thus severed by the billows from the foe,
To make his safety sure? His little boat
Flies unmolested past Cilician shores;
But to their exiled lord in chiefest part
The senate of Rome was drawn. Celendrae there
Received their fleet, where fair Selinus' stream
In spacious bay gives refuge from the main;
And to the gathered chiefs in mournful words
At length Pompeius thus resolved his thoughts:
"O faithful comrades mine in war and flight!
To me, my country! Though this barren shore
Our place of meeting, and no gathered host
Surrounds us, yet upon our changed estate
I seek your counsel. Rouse ye as of yore
With hearts of courage! Magnus on the field
Not all is perished, nor do fates forbid
But that I rise afresh with living hope
Of future victories, and spurn defeat.
From Libyan ruins did not Marius rise
Again recorded Consul on the page
Full of his honours? shall a lighter blow
Keep Magnus down, whose thousand chiefs and ships
Still plough the billows; by defeat his strength
Not whelmed but scattered? And the fame alone
Of our great deeds of glory in the past
Shall now protect us, and the world unchanged
Still love its hero.

"Weigh upon the scales
Ye chiefs, which best may help the needs of Rome,
In faith and armies; or the Parthian realm
Egypt or Libya. For myself, ye chiefs,
I veil no secret thoughts, but thus advise.
Place no reliance on the Pharian king;
His age forbids: nor on the cunning Moor,
Who vain of Punic ancestors, and vain
Of Carthaginian memories and descent (8)
Supposed from Hannibal, and swollen with pride
At Varus' supplication, sees in thought
Rome lie beneath him. Wherefore, comrades, seek
At speed, the Eastern world. Those mighty realms
Disjoins from us Euphrates, and the gates
Called Caspian; on another sky than ours
There day and night revolve; another sea
Of different hue is severed from our own. (9)
Rule is their wish, nought else: and in their plains
Taller the war-horse, stronger twangs the bow;
There fails nor youth nor age to wing the shaft
Fatal in flight. Their archers first subdued
The lance of Macedon and Baetra's (10) walls,
Home of the Mede; and haughty Babylon
With all her storied towers: nor shall they dread
The Roman onset; trusting to the shafts
By which the host of fated Crassus fell.
Nor trust they only to the javelin blade
Untipped with poison: from the rancorous edge
The slightest wound deals death.

"Would that my lot
Forced me not thus to trust that savage race
Of Arsaces! (11) Yet now their emulous fate
Contends with Roman destinies: the gods
Smile favouring on their nation. Thence I'll pour
On Caesar peoples from another earth
And all the Orient ravished from its home.
But should the East and barbarous treaties fail,
Fate, bear our shipwrecked fortunes past the bounds
Of earth, as known to men. The kings I made
I supplicate not, but in death shall take
To other spheres this solace: chief of all;
His hands, my kinsman's, never shed my blood
Nor soothed me dying. Yet as my mind in turn
The varying fortunes of my life recalls,
How was I glorious in that Eastern world!
How great my name by far Maeotis marsh
And where swift Tanais flows! No other land
Has so resounded with my conquests won,
So sent me home triumphant. Rome, do thou
Approve my enterprise! What happier chance
Could favouring gods afford thee? Parthian hosts
Shall fight the civil wars of Rome, and share
Her ills, and fall enfeebled. When the arms
Of Caesar meet with Parthian in the fray,
Then must kind Fortune vindicate my lot
Or Crassus be avenged."

But murmurs rose,
And Magnus speaking knew his words condemned.
Then Lentulas (12) answered, with indignant soul,
Foremost to rouse their valour, thus in words
Worthy a Consul: "Have Thessalian woes
Broken thy spirit so? One day's defeat
Condemned the world to ruin? Is the cause
Lost in one battle and beyond recall?
Find we no cure for wounds? Does Fortune drive
Thee, Magnus, to the Parthians' feet alone?
And dost thou, fugitive, spurn the lands and skies
Known heretofore, and seek for other poles
And constellations, and Chaldaean gods,
And rites barbarian, servant of the realm Of
Parthia? But why then took we arms
For love of liberty? If thou canst slave
Thou hast deceived the world! Shall Parthia see
Thee at whose name, ruler of mighty Rome,
She trembled, at whose feet she captive saw
Hyrcanian kings and Indian princes kneel,
Now humbly suppliant, victim of the fates;
And at thy prayer her puny strength extol
In mad contention with the Western world?
Nor think, Pompeius, thou shalt plead thy cause
In that proud tongue unknown to Parthian ears
Of which thy fame is worthy; sobs and tears
He shall demand of thee. And has our shame
Brought us to this, that some barbarian foe
Shall venge Hesperia's wrongs ere Rome her own?
Thou wert our leader for the civil war:
Mid Scythia's peoples dost thou bruit abroad
Wounds and disasters which are ours alone?
Rome until now, though subject to the yoke
Of civic despots, yet within her walls
Has brooked no foreign lord. And art thou pleased
From all the world to summon to her gates
These savage peoples, while the standards lost
By far Euphrates when the Crassi fell
Shall lead thy columns? Shall the only king
Who failed Emathia, while the fates yet hid
Their favouring voices, brave the victor's power,
And join with thine his fortune? Nay, not so
This nation trusts itself. Each race that claims
A northern birth, unconquered in the fray
Claims but the warrior's death; but as the sky
Slopes towards the eastern tracts and gentler climes
So are the nations. There in flowing robes
And garments delicate are men arrayed.
True that the Parthian in Sarmatia's plains,
Where Tigris spreads across the level meads,
Contends invincible; for flight is his
Unbounded; but should uplands bar his path
He scales them not; nor through the night of war
Shall his weak bow uncertain in its aim
Repel the foeman; nor his strength of arm
The torrent stem; nor all a summer's day
In dust and blood bear up against the foe.
They fill no hostile trench, nor in their hands
Shall battering engine or machine of war
Dash down the rampart; and whate'er avails
To stop their arrows, battles like a wall. (13)
Wide sweep their horsemen, fleeting in attack
And light in onset, and their troops shall yield
A camp, not take it: poisoned are their shafts;
Nor do they dare a combat hand to hand;
But as the winds may suffer, from afar
They draw their bows at venture. Brave men love
The sword which, wielded by a stalwart arm,
Drives home the blow and makes the battle sure.
Not such their weapons; and the first assault
Shall force the flying Mede with coward hand
And empty quiver from the field. His faith
In poisoned blades is placed; but trustest thou
Those who without such aid refuse the war?
For such alliance wilt thou risk a death,
With all the world between thee and thy home?
Shall some barbarian earth or lowly grave
Enclose thee perishing? E'en that were shame
While Crassus seeks a sepulchre in vain.
Thy lot is happy; death, unfeared by men,
Is thy worst doom, Pompeius; but no death
Awaits Cornelia -- such a fate for her
This king shall not reserve; for know not we
The hateful secrets of barbarian love,
Which, blind as that of beasts, the marriage bed
Pollutes with wives unnumbered? Nor the laws
By nature made respect they, nor of kin.
In ancient days the fable of the crime
By tyrant Oedipus unwitting wrought,
Brought hate upon his city; but how oft
Sits on the throne of Arsaces a prince
Of birth incestuous? This gracious dame
Born of Metellus, noblest blood of Rome,
Shall share the couch of the barbarian king
With thousand others: yet in savage joy,
Proud of her former husbands, he may grant
Some larger share of favour; and the fates
May seem to smile on Parthia; for the spouse
Of Crassus, captive, shall to him be brought
As spoil of former conquest. If the wound
Dealt in that fell defeat in eastern lands
Still stirs thy heart, then double is the shame
First to have waged the war upon ourselves,
Then ask the foe for succour. For what blame
Can rest on thee or Caesar, worse than this
That in the clash of conflict ye forgot
For Crassus' slaughtered troops the vengeance due?
First should united Rome upon the Mede
Have poured her captains, and the troops who guard
The northern frontier from the Dacian hordes;
And all her legions should have left the Rhine
Free to the Teuton, till the Parthian dead
Were piled in heaps upon the sands that hide
Our heroes slain; and haughty Babylon
Lay at her victor's feet. To this foul peace
We pray an end; and if Thessalia's day
Has closed our warfare, let the conqueror march
Straight on our Parthian foe. Then should this heart,
Then only, leap at Caesar's triumph won.


 


Back to Full Books