The Canterbury Tales and Other Poems
by
Geoffrey Chaucer

Part 11 out of 19



That satte by a fire great and red;
And to these churles two he gan to pray
To slay him, and to girdon* off his head, *strike
That to his body, when that he were dead,
Were no despite done for his defame.* *infamy
Himself he slew, *he coud no better rede;* *he knew no better
Of which Fortune laugh'd and hadde game. counsel*


Was never capitain under a king,
That regnes more put in subjectioun,
Nor stronger was in field of alle thing
As in his time, nor greater of renown,
Nor more pompous in high presumptioun,
Than HOLOFERNES, whom Fortune aye kiss'd
So lik'rously, and led him up and down,
Till that his head was off *ere that he wist.* *before he knew it*

Not only that this world had of him awe,
For losing of richess and liberty;
But he made every man *reny his law.* *renounce his religion <19>
Nabuchodonosor was God, said he;
None other Godde should honoured be.
Against his hest* there dare no wight trespace, *command
Save in Bethulia, a strong city,
Where Eliachim priest was of that place.

But take keep* of the death of Holofern; *notice
Amid his host he drunken lay at night
Within his tente, large as is a bern;* *barn
And yet, for all his pomp and all his might,
Judith, a woman, as he lay upright
Sleeping, his head off smote, and from his tent
Full privily she stole from every wight,
And with his head unto her town she went.


What needeth it of king ANTIOCHUS <20>
To tell his high and royal majesty,
His great pride, and his workes venomous?
For such another was there none as he;
Reade what that he was in Maccabee.
And read the proude wordes that he said,
And why he fell from his prosperity,
And in an hill how wretchedly he died.

Fortune him had enhanced so in pride,
That verily he ween'd he might attain
Unto the starres upon every side,
And in a balance weighen each mountain,
And all the floodes of the sea restrain.
And Godde's people had he most in hate
Them would he slay in torment and in pain,
Weening that God might not his pride abate.

And for that Nicanor and Timothee
With Jewes were vanquish'd mightily, <21>
Unto the Jewes such an hate had he,
That he bade *graith his car* full hastily, *prepare his chariot*
And swore and saide full dispiteously,
Unto Jerusalem he would eftsoon,* *immediately
To wreak his ire on it full cruelly
But of his purpose was he let* full soon. *prevented

God for his menace him so sore smote,
With invisible wound incurable,
That in his guttes carf* it so and bote,** *cut **gnawed
Till that his paines were importable;* *unendurable
And certainly the wreche* was reasonable, *vengeance
For many a manne's guttes did he pain;
But from his purpose, curs'd* and damnable, *impious
For all his smart he would him not restrain;
But bade anon apparaile* his host. *prepare

And suddenly, ere he was of it ware,
God daunted all his pride, and all his boast
For he so sore fell out of his chare,* *chariot
That it his limbes and his skin to-tare,
So that he neither mighte go nor ride
But in a chaire men about him bare,
Alle forbruised bothe back and side.

The wreche* of God him smote so cruelly, *vengeance
That through his body wicked wormes crept,
And therewithal he stank so horribly
That none of all his meinie* that him kept, *servants
Whether so that he woke or elles slept,
Ne mighte not of him the stink endure.
In this mischief he wailed and eke wept,
And knew God Lord of every creature.

To all his host, and to himself also,
Full wlatsem* was the stink of his carrain;** *loathsome **body
No manne might him beare to and fro.
And in this stink, and this horrible pain,
He starf* full wretchedly in a mountain. *dies
Thus hath this robber, and this homicide,
That many a manne made to weep and plain,
Such guerdon* as belongeth unto pride. *reward


The story of ALEXANDER is so commune,
That ev'ry wight that hath discretion
Hath heard somewhat or all of his fortune.
This wide world, as in conclusion,
He won by strength; or, for his high renown,
They were glad for peace to him to send.
The pride and boast of man he laid adown,
Whereso he came, unto the worlde's end.

Comparison yet never might be maked
Between him and another conqueror;
For all this world for dread of him had quaked
He was of knighthood and of freedom flow'r:
Fortune him made the heir of her honour.
Save wine and women, nothing might assuage
His high intent in arms and labour,
So was he full of leonine courage.

What praise were it to him, though I you told
Of Darius, and a hundred thousand mo',
Of kinges, princes, dukes, and earles bold,
Which he conquer'd, and brought them into woe?
I say, as far as man may ride or go,
The world was his, why should I more devise?* *tell
For, though I wrote or told you evermo',
Of his knighthood it mighte not suffice.

Twelve years he reigned, as saith Maccabee
Philippe's son of Macedon he was,
That first was king in Greece the country.
O worthy gentle* Alexander, alas *noble
That ever should thee falle such a case!
Empoison'd of thine owen folk thou were;
Thy six <22> fortune hath turn'd into an ace,
And yet for thee she wepte never a tear.

Who shall me give teares to complain
The death of gentiless, and of franchise,* *generosity
That all this worlde had in his demaine,* *dominion
And yet he thought it mighte not suffice,
So full was his corage* of high emprise? *spirit
Alas! who shall me helpe to indite
False Fortune, and poison to despise?
The whiche two of all this woe I wite.* *blame


By wisdom, manhood, and by great labour,
From humbleness to royal majesty
Up rose he, JULIUS the Conquerour,
That won all th' Occident,* by land and sea, *West
By strength of hand or elles by treaty,
And unto Rome made them tributary;
And since* of Rome the emperor was he, *afterwards
Till that Fortune wax'd his adversary.

O mighty Caesar, that in Thessaly
Against POMPEIUS, father thine in law, <23>
That of th' Orient had all the chivalry,
As far as that the day begins to daw,
That through thy knighthood hast them take and slaw,* slain*
Save fewe folk that with Pompeius fled;
Through which thou put all th' Orient in awe; <24>
Thanke Fortune that so well thee sped.

But now a little while I will bewail
This Pompeius, this noble governor
Of Rome, which that fled at this battaile
I say, one of his men, a false traitor,
His head off smote, to winne him favor
Of Julius, and him the head he brought;
Alas! Pompey, of th' Orient conqueror,
That Fortune unto such a fine* thee brought! *end

To Rome again repaired Julius,
With his triumphe laureate full high;
But on a time Brutus and Cassius,
That ever had of his estate envy,
Full privily have made conspiracy
Against this Julius in subtle wise
And cast* the place in which he shoulde die, *arranged
With bodekins,* as I shall you devise.** *daggers **tell

This Julius to the Capitole went
Upon a day, as he was wont to gon;
And in the Capitol anon him hent* *seized
This false Brutus, and his other fone,* *foes
And sticked him with bodekins anon
With many a wound, and thus they let him lie.
But never groan'd he at no stroke but one,
Or else at two, *but if* the story lie. *unless

So manly was this Julius of heart,
And so well loved *estately honesty *dignified propriety*
That, though his deadly woundes sore smart,* *pained him
His mantle o'er his hippes caste he,
That ne man shoulde see his privity
And as he lay a-dying in a trance,
And wiste verily that dead was he,
Of honesty yet had he remembrance.

Lucan, to thee this story I recommend,
And to Sueton', and Valerie also,
That of this story write *word and end* *the whole* <25>
How that to these great conquerores two
Fortune was first a friend, and since* a foe. *afterwards
No manne trust upon her favour long,
But *have her in await for evermo';* *ever be watchful against her*
Witness on all these conquerores strong.


The riche CROESUS, <26> whilom king of Lyde, --
Of which Croesus Cyrus him sore drad,* -- *dreaded
Yet was he caught amiddes all his pride,
And to be burnt men to the fire him lad;
But such a rain down *from the welkin shad,* *poured from the sky*
That slew the fire, and made him to escape:
But to beware no grace yet he had,
Till fortune on the gallows made him gape.

When he escaped was, he could not stint* *refrain
For to begin a newe war again;
He weened well, for that Fortune him sent
Such hap, that he escaped through the rain,
That of his foes he mighte not be slain.
And eke a sweven* on a night he mette,** *dream **dreamed
Of which he was so proud, and eke so fain,* *glad
That he in vengeance all his hearte set.

Upon a tree he was set, as he thought,
Where Jupiter him wash'd, both back and side,
And Phoebus eke a fair towel him brought
To dry him with; and therefore wax'd his pride.
And to his daughter that stood him beside,
Which he knew in high science to abound,
He bade her tell him what it signified;
And she his dream began right thus expound.

"The tree," quoth she, "the gallows is to mean,
And Jupiter betokens snow and rain,
And Phoebus, with his towel clear and clean,
These be the sunne's streames* sooth to sayn; *rays
Thou shalt y-hangeth be, father, certain;
Rain shall thee wash, and sunne shall thee dry."
Thus warned him full plat and eke full plain
His daughter, which that called was Phanie.

And hanged was Croesus the proude king;
His royal throne might him not avail.
Tragedy is none other manner thing,
Nor can in singing crien nor bewail,
But for that Fortune all day will assail
With unware stroke the regnes* that be proud:<27> *kingdoms
For when men truste her, then will she fail,
And cover her bright face with a cloud.


O noble, O worthy PEDRO, <28> glory OF SPAIN,
Whem Fortune held so high in majesty,
Well oughte men thy piteous death complain.
Out of thy land thy brother made thee flee,
And after, at a siege, by subtlety,
Thou wert betray'd, and led unto his tent,
Where as he with his owen hand slew thee,
Succeeding in thy regne* and in thy rent.** *kingdom *revenues

The field of snow, with th' eagle of black therein,
Caught with the lion, red-colour'd as the glede,* *burning coal
He brew'd this cursedness,* and all this sin; *wickedness, villainy
The wicked nest was worker of this deed;
Not Charles' Oliver, <29> that took aye heed
Of truth and honour, but of Armorike
Ganilien Oliver, corrupt for meed,* *reward, bribe
Broughte this worthy king in such a brike.* *breach, ruin


O worthy PETRO, King of CYPRE <30> also,
That Alexandre won by high mast'ry,
Full many a heathnen wroughtest thou full woe,
Of which thine owen lieges had envy;
And, for no thing but for thy chivalry,
They in thy bed have slain thee by the morrow;
Thus can Fortune her wheel govern and gie,* *guide
And out of joy bringe men into sorrow.


Of Milan greate BARNABO VISCOUNT,<30>
God of delight, and scourge of Lombardy,
Why should I not thine clomben* wert so high? *climbed
Thy brother's son, that was thy double ally,
For he thy nephew was and son-in-law,
Within his prison made thee to die,
But why, nor how, *n'ot I* that thou were slaw.* *I know not* *slain*


Of th' Earl HUGOLIN OF PISE the languour* *agony
There may no tongue telle for pity.
But little out of Pisa stands a tow'r,
In whiche tow'r in prison put was he,
Aud with him be his little children three;
The eldest scarcely five years was of age;
Alas! Fortune, it was great cruelty
Such birdes for to put in such a cage.

Damned was he to die in that prison;
For Roger, which that bishop was of Pise,
Had on him made a false suggestion,
Through which the people gan upon him rise,
And put him in prison, in such a wise
As ye have heard; and meat and drink he had
So small, that well unneth* it might suffice, *scarcely
And therewithal it was full poor and bad.

And on a day befell, that in that hour
When that his meate wont was to be brought,
The jailor shut the doores of the tow'r;
He heard it right well, but he spake nought.
And in his heart anon there fell a thought,
That they for hunger woulde *do him dien;* *cause him to die*
"Alas!" quoth he, "alas that I was wrought!"* *made, born
Therewith the teares fell from his eyen.

His youngest son, that three years was of age,
Unto him said, "Father, why do ye weep?
When will the jailor bringen our pottage?
Is there no morsel bread that ye do keep?
I am so hungry, that I may not sleep.
Now woulde God that I might sleepen ever!
Then should not hunger in my wombe* creep; *stomach
There is no thing, save bread, that one were lever."* *dearer

Thus day by day this child begun to cry,
Till in his father's barme* adown he lay, *lap
And saide, "Farewell, father, I must die;"
And kiss'd his father, and died the same day.
And when the woeful father did it sey,* *see
For woe his armes two he gan to bite,
And said, "Alas! Fortune, and well-away!
To thy false wheel my woe all may I wite."* *blame

His children ween'd that it for hunger was
That he his armes gnaw'd, and not for woe,
And saide, "Father, do not so, alas!
But rather eat the flesh upon us two.
Our flesh thou gave us, our flesh take us fro',
And eat enough;" right thus they to him said.
And after that, within a day or two,
They laid them in his lap adown, and died.

Himself, despaired, eke for hunger starf.* *died
Thus ended is this Earl of Pise;
From high estate Fortune away him carf.* *cut off
Of this tragedy it ought enough suffice
Whoso will hear it *in a longer wise,* *at greater length*
Reade the greate poet of ltale,
That Dante hight, for he can it devise <32>
From point to point, not one word will he fail.


Notes to the Monk's Tale


1. The Monk's Tale is founded in its main features on
Bocccacio's work, "De Casibus Virorum Illustrium;" ("Stories
of Illustrious Men") but Chaucer has taken the separate stories
of which it is composed from different authors, and dealt with
them after his own fashion.

2. Boccaccio opens his book with Adam, whose story is told at
much greater length than here. Lydgate, in his translation from
Boccaccio, speaks of Adam and Eve as made "of slime of the
erth in Damascene the felde."

3. Judges xiii. 3. Boccaccio also tells the story of Samson; but
Chaucer seems, by his quotation a few lines below, to have
taken his version direct from the sacred book.

4. Oliveres: olive trees; French, "oliviers."

5. "Liber Judicum," the Book of Judges; chap. xv.

6. Querne: mill; from Anglo-Saxon, "cyrran," to turn,
"cweorn," a mill,

7.Harpies: the Stymphalian Birds, which fed on human flesh.

8. Busiris, king of Egypt, was wont to sacrifice all foreigners
coming to his dominions. Hercules was seized, bound, and led
to the altar by his orders, but the hero broke his bonds and slew
the tyrant.

9. The feats of Hercules here recorded are not all these known
as the "twelve labours;" for instance, the cleansing of the
Augean stables, and the capture of Hippolyte's girdle are not in
this list -- other and less famous deeds of the hero taking their
place. For this, however, we must accuse not Chaucer, but
Boethius, whom he has almost literally translated, though with
some change of order.

10. Trophee: One of the manuscripts has a marginal reference
to "Tropheus vates Chaldaeorum" ("Tropheus the prophet of
the Chaldees"); but it is not known what author Chaucer meant
-- unless the reference is to a passage in the "Filostrato" of
Boccaccio, on which Chaucer founded his "Troilus and
Cressida," and which Lydgate mentions, under the name of
"Trophe," as having been translated by Chaucer.

11. Pres: near; French, "pres;" the meaning seems to be, this
nearer, lower world.

12 Chaucer has taken the story of Zenobia from Boccaccio's
work "De Claris Mulieribus." ("Of Illustrious Women")

13. Odenatus, who, for his services to the Romans, received
from Gallienus the title of "Augustus;" he was assassinated in
A.D. 266 -- not, it was believed, without the connivance of
Zenobia, who succeeded him on the throne.

14. Sapor was king of Persia, who made the Emperor Valerian
prisoner, conquered Syria, and was pressing triumphantly
westward when he was met and defeated by Odenatus and
Zenobia.

15. Aurelain became Emperor in A.D. 270.

16. Vitremite: The signification of this word, which is spelled
in several ways, is not known. Skinner's explanation, "another
attire," founded on the spelling "autremite," is obviously
insufficient.

17. Great part of this "tragedy" of Nero is really borrowed,
however, from the "Romance of the Rose."

18. Trice: thrust; from Anglo-Saxon, "thriccan."

19. So, in the Man of Law's Tale, the Sultaness promises her
son that she will "reny her lay."

20. As the "tragedy" of Holofernes is founded on the book of
Judith, so is that of Antiochus on the Second Book of the
Maccabees, chap. ix.

21. By the insurgents under the leadership of Judas Maccabeus;
2 Macc. chap. viii.

22. Six: the highest cast on a dicing-cube; here representing the
highest favour of fortune.

23. Pompey had married his daughter Julia to Caesar; but she
died six years before Pompey's final overthrow.

24. At the battle of Pharsalia, B.C. 48.

25. Word and end: apparently a corruption of the Anglo-Saxon
phrase, "ord and end," meaning the whole, the beginning and
the end.

26. At the opening of the story of Croesus, Chaucer has copied
from his own translation of Boethius; but the story is mainly
taken from the "Romance of the Rose"

27. "This reflection," says Tyrwhttt, "seems to have been
suggested by one which follows soon after the mention of
Croesus in the passage just cited from Boethius. 'What other
thing bewail the cryings of tragedies but only the deeds of
fortune, that with an awkward stroke, overturneth the realms of
great nobley?'" -- in some manuscripts the four "tragedies" that
follow are placed between those of Zenobia and Nero; but
although the general reflection with which the "tragedy" of
Croesus closes might most appropriately wind up the whole
series, the general chronological arrangement which is observed
in the other cases recommends the order followed in the text.
Besides, since, like several other Tales, the Monk's tragedies
were cut short by the impatience of the auditors, it is more
natural that the Tale should close abruptly, than by such a
rhetorical finish as these lines afford.

28. Pedro the Cruel, King of Aragon, against whom his brother
Henry rebelled. He was by false pretences inveigled into his
brother's tent, and treacherously slain. Mr Wright has remarked
that "the cause of Pedro, though he was no better than a cruel
and reckless tyrant, was popular in England from the very
circumstance that Prince Edward (the Black Prince) had
embarked in it."

29. Not the Oliver of Charlemagne -- but a traitorous Oliver of
Armorica, corrupted by a bribe. Ganilion was the betrayer of
the Christian army at Roncevalles (see note 9 to the Shipman's
Tale); and his name appears to have been for a long time used in
France to denote a traitor. Duguesclin, who betrayed Pedro into
his brother's tent, seems to be intended by the term "Ganilion
Oliver," but if so, Chaucer has mistaken his name, which was
Bertrand -- perhaps confounding him, as Tyrwhttt suggests,
with Oliver du Clisson, another illustrious Breton of those
times, who was also Constable of France, after Duguesclin. The
arms of the latter are supposed to be described a little above

30. Pierre de Lusignan, King of Cyprus, who captured
Alexandria in 1363 (see note 6 to the Prologue to the Tales).
He was assassinated in 1369.

31. Bernabo Visconti, Duke of Milan, was deposed and
imprisoned by his nephew, and died a captive in 1385. His death
is the latest historical fact mentioned in the Tales; and thus it
throws the date of their composition to about the sixtieth year
of Chaucer's age.

32. The story of Ugolino is told in the 33rd Canto of the
"Inferno."



THE NUN'S PRIEST'S TALE.


THE PROLOGUE.


"Ho!" quoth the Knight, "good sir, no more of this;
That ye have said is right enough, y-wis,* *of a surety
And muche more; for little heaviness
Is right enough to muche folk, I guess.
I say for me, it is a great disease,* *source of distress, annoyance
Where as men have been in great wealth and ease,
To hearen of their sudden fall, alas!
And the contrary is joy and great solas,* *delight, comfort
As when a man hath been in poor estate,
And climbeth up, and waxeth fortunate,
And there abideth in prosperity;
Such thing is gladsome, as it thinketh me,
And of such thing were goodly for to tell."

"Yea," quoth our Hoste, "by Saint Paule's bell.
Ye say right sooth; this monk hath clapped* loud; *talked
He spake how Fortune cover'd with a cloud
I wot not what, and als' of a tragedy
Right now ye heard: and pardie no remedy
It is for to bewaile, nor complain
That that is done, and also it is pain,
As ye have said, to hear of heaviness.
Sir Monk, no more of this, so God you bless;
Your tale annoyeth all this company;
Such talking is not worth a butterfly,
For therein is there no sport nor game;
Therefore, Sir Monke, Dan Piers by your name,
I pray you heart'ly, tell us somewhat else,
For sickerly, n'ere* clinking of your bells, *were it not for the
That on your bridle hang on every side,
By heaven's king, that for us alle died,
I should ere this have fallen down for sleep,
Although the slough had been never so deep;
Then had your tale been all told in vain.
For certainly, as these clerkes sayn,
Where as a man may have no audience,
Nought helpeth it to telle his sentence.
And well I wot the substance is in me,
If anything shall well reported be.
Sir, say somewhat of hunting, <1> I you pray."

"Nay," quoth the Monk, "I have *no lust to play;* *no fondness for
Now let another tell, as I have told." jesting*
Then spake our Host with rude speech and bold,
And said unto the Nunne's Priest anon,
"Come near, thou Priest, come hither, thou Sir John, <2>
Tell us such thing as may our heartes glade.* *gladden
Be blithe, although thou ride upon a jade.
What though thine horse be bothe foul and lean?
If he will serve thee, reck thou not a bean;
Look that thine heart be merry evermo'."

"Yes, Host," quoth he, "so may I ride or go,
But* I be merry, y-wis I will be blamed." *unless
And right anon his tale he hath attamed* *commenced <3>
And thus he said unto us every one,
This sweete priest, this goodly man, Sir John.


Notes to the Prologue to the Nun's Priest's Tale


1. The request is justified by the description of Monk in the
Prologue as "an out-rider, that loved venery."

2. On this Tyrwhitt remarks; "I know not how it has happened,
that in the principal modern languages, John, or its equivalent,
is a name of contempt or at least of slight. So the Italians use
'Gianni,' from whence 'Zani;' the Spaniards 'Juan,' as 'Bobo
Juan,' a foolish John; the French 'Jean,' with various additions;
and in English, when we call a man 'a John,' we do not mean it
as a title of honour." The title of "Sir" was usually given by
courtesy to priests.

3. Attamed: commenced, broached. Compare French, "entamer",
to cut the first piece off a joint; thence to begin.


THE TALE. <1>


A poor widow, *somedeal y-stept* in age, *somewhat advanced*
Was whilom dwelling in a poor cottage,
Beside a grove, standing in a dale.
This widow, of which I telle you my tale,
Since thilke day that she was last a wife,
In patience led a full simple life,
For little was *her chattel and her rent.* *her goods and her income*
By husbandry* of such as God her sent, *thrifty management
She found* herself, and eke her daughters two. *maintained
Three large sowes had she, and no mo';
Three kine, and eke a sheep that highte Mall.
Full sooty was her bow'r,* and eke her hall, *chamber
In which she ate full many a slender meal.
Of poignant sauce knew she never a deal.* *whit
No dainty morsel passed through her throat;
Her diet was *accordant to her cote.* *in keeping with her cottage*
Repletion her made never sick;
Attemper* diet was all her physic, *moderate
And exercise, and *hearte's suffisance.* *contentment of heart*
The goute *let her nothing for to dance,* *did not prevent her
Nor apoplexy shente* not her head. from dancing* *hurt
No wine drank she, neither white nor red:
Her board was served most with white and black,
Milk and brown bread, in which she found no lack,
Seind* bacon, and sometimes an egg or tway; *singed
For she was as it were *a manner dey.* *kind of day labourer* <2>
A yard she had, enclosed all about
With stickes, and a drye ditch without,
In which she had a cock, hight Chanticleer;
In all the land of crowing *n'as his peer.* *was not his equal*
His voice was merrier than the merry orgon,* *organ <3>
On masse days that in the churches gon.
Well sickerer* was his crowing in his lodge, *more punctual*
Than is a clock, or an abbay horloge.* *clock <4>
By nature he knew each ascension
Of th' equinoctial in thilke town;
For when degrees fiftene were ascended,
Then crew he, that it might not be amended.
His comb was redder than the fine coral,
Embattell'd <5> as it were a castle wall.
His bill was black, and as the jet it shone;
Like azure were his legges and his tone;* *toes
His nailes whiter than the lily flow'r,
And like the burnish'd gold was his colour,
This gentle cock had in his governance
Sev'n hennes, for to do all his pleasance,
Which were his sisters and his paramours,
And wondrous like to him as of colours.
Of which the fairest-hued in the throat
Was called Damoselle Partelote,
Courteous she was, discreet, and debonair,
And companiable,* and bare herself so fair, *sociable
Since the day that she sev'n night was old,
That truely she had the heart in hold
Of Chanticleer, locked in every lith;* *limb
He lov'd her so, that well was him therewith,
But such a joy it was to hear them sing,
When that the brighte sunne gan to spring,
In sweet accord, *"My lefe is fare in land."* <6> *my love is
For, at that time, as I have understand, gone abroad*
Beastes and birdes coulde speak and sing.

And so befell, that in a dawening,
As Chanticleer among his wives all
Sat on his perche, that was in the hall,
And next him sat this faire Partelote,
This Chanticleer gan groanen in his throat,
As man that in his dream is dretched* sore, *oppressed
And when that Partelote thus heard him roar,
She was aghast,* and saide, "Hearte dear, *afraid
What aileth you to groan in this mannere?
Ye be a very sleeper, fy for shame!"
And he answer'd and saide thus; "Madame,
I pray you that ye take it not agrief;* *amiss, in umbrage
By God, *me mette* I was in such mischief,** *I dreamed* **trouble
Right now, that yet mine heart is sore affright'.
Now God," quoth he, "my sweven* read aright *dream, vision.
And keep my body out of foul prisoun.
*Me mette,* how that I roamed up and down *I dreamed*
Within our yard, where as I saw a beast
Was like an hound, and would have *made arrest* *siezed*
Upon my body, and would have had me dead.
His colour was betwixt yellow and red;
And tipped was his tail, and both his ears,
With black, unlike the remnant of his hairs.
His snout was small, with glowing eyen tway;
Yet of his look almost for fear I dey;* *died
This caused me my groaning, doubteless."

"Away," <7> quoth she, "fy on you, hearteless!* *coward
Alas!" quoth she, "for, by that God above!
Now have ye lost my heart and all my love;
I cannot love a coward, by my faith.
For certes, what so any woman saith,
We all desiren, if it mighte be,
To have husbandes hardy, wise, and free,
And secret,* and no niggard nor no fool, *discreet
Nor him that is aghast* of every tool,** *afraid **rag, trifle
Nor no avantour,* by that God above! *braggart
How durste ye for shame say to your love
That anything might make you afear'd?
Have ye no manne's heart, and have a beard?
Alas! and can ye be aghast of swevenes?* *dreams
Nothing but vanity, God wot, in sweven is,
Swevens *engender of repletions,* *are caused by over-eating*
And oft of fume,* and of complexions, *drunkenness
When humours be too abundant in a wight.
Certes this dream, which ye have mette tonight,
Cometh of the great supefluity
Of youre rede cholera,* pardie, *bile
Which causeth folk to dreaden in their dreams
Of arrows, and of fire with redde beams,
Of redde beastes, that they will them bite,
Of conteke,* and of whelpes great and lite;** *contention **little
Right as the humour of melancholy
Causeth full many a man in sleep to cry,
For fear of bulles, or of beares blake,
Or elles that black devils will them take,
Of other humours could I tell also,
That worke many a man in sleep much woe;
That I will pass as lightly as I can.
Lo, Cato, which that was so wise a man,
Said he not thus, *'Ne do no force of* dreams,'<8> *attach no weight to*
Now, Sir," quoth she, "when we fly from these beams,
For Godde's love, as take some laxatife;
On peril of my soul, and of my life,
I counsel you the best, I will not lie,
That both of choler, and melancholy,
Ye purge you; and, for ye shall not tarry,
Though in this town is no apothecary,
I shall myself two herbes teache you,
That shall be for your health, and for your prow;* *profit
And in our yard the herbes shall I find,
The which have of their property by kind* *nature
To purge you beneath, and eke above.
Sire, forget not this for Godde's love;
Ye be full choleric of complexion;
Ware that the sun, in his ascension,
You finde not replete of humours hot;
And if it do, I dare well lay a groat,
That ye shall have a fever tertiane,
Or else an ague, that may be your bane,
A day or two ye shall have digestives
Of wormes, ere ye take your laxatives,
Of laurel, centaury, <9> and fumeterere, <10>
Or else of elder-berry, that groweth there,
Of catapuce, <11> or of the gaitre-berries, <12>
Or herb ivy growing in our yard, that merry is:
Pick them right as they grow, and eat them in,
Be merry, husband, for your father's kin;
Dreade no dream; I can say you no more."

"Madame," quoth he, "grand mercy of your lore,
But natheless, as touching *Dan Catoun,* *Cato
That hath of wisdom such a great renown,
Though that he bade no dreames for to dread,
By God, men may in olde bookes read
Of many a man more of authority
Than ever Cato was, so may I the,* *thrive
That all the reverse say of his sentence,* *opinion
And have well founden by experience
That dreames be significations
As well of joy, as tribulations
That folk enduren in this life present.
There needeth make of this no argument;
The very preve* sheweth it indeed. *trial, experience
One of the greatest authors that men read <13>
Saith thus, that whilom two fellowes went
On pilgrimage in a full good intent;
And happen'd so, they came into a town
Where there was such a congregatioun
Of people, and eke so *strait of herbergage,* *without lodging*
That they found not as much as one cottage
In which they bothe might y-lodged be:
Wherefore they musten of necessity,
As for that night, departe company;
And each of them went to his hostelry,* *inn
And took his lodging as it woulde fall.
The one of them was lodged in a stall,
Far in a yard, with oxen of the plough;
That other man was lodged well enow,
As was his aventure, or his fortune,
That us governeth all, as in commune.
And so befell, that, long ere it were day,
This man mette* in his bed, there: as he lay, *dreamed
How that his fellow gan upon him call,
And said, 'Alas! for in an ox's stall
This night shall I be murder'd, where I lie
Now help me, deare brother, or I die;
In alle haste come to me,' he said.
This man out of his sleep for fear abraid;* *started
But when that he was wak'd out of his sleep,
He turned him, and *took of this no keep;* *paid this no attention*
He thought his dream was but a vanity.
Thus twies* in his sleeping dreamed he, *twice
And at the thirde time yet his fellaw again
Came, as he thought, and said, 'I am now slaw;* *slain
Behold my bloody woundes, deep and wide.
Arise up early, in the morning, tide,
And at the west gate of the town,' quoth he,
'A carte full of dung there shalt: thou see,
In which my body is hid privily.
Do thilke cart arroste* boldely. *stop
My gold caused my murder, sooth to sayn.'
And told him every point how he was slain,
With a full piteous face, and pale of hue.

"And, truste well, his dream he found full true;
For on the morrow, as soon as it was day,
To his fellowes inn he took his way;
And when that he came to this ox's stall,
After his fellow he began to call.
The hostelere answered him anon,
And saide, 'Sir, your fellow is y-gone,
As soon as day he went out of the town.'
This man gan fallen in suspicioun,
Rememb'ring on his dreames that he mette,* *dreamed
And forth he went, no longer would he let,* *delay
Unto the west gate of the town, and fand* *found
A dung cart, as it went for to dung land,
That was arrayed in the same wise
As ye have heard the deade man devise;* *describe
And with an hardy heart he gan to cry,
'Vengeance and justice of this felony:
My fellow murder'd in this same night
And in this cart he lies, gaping upright.
I cry out on the ministers,' quoth he.
'That shoulde keep and rule this city;
Harow! alas! here lies my fellow slain.'
What should I more unto this tale sayn?
The people out start, and cast the cart to ground
And in the middle of the dung they found
The deade man, that murder'd was all new.
O blissful God! that art so good and true,
Lo, how that thou bewray'st murder alway.
Murder will out, that see we day by day.
Murder is so wlatsom* and abominable *loathsome
To God, that is so just and reasonable,
That he will not suffer it heled* be; *concealed <14>
Though it abide a year, or two, or three,
Murder will out, this is my conclusioun,
And right anon, the ministers of the town
Have hent* the carter, and so sore him pined,** *seized **tortured
And eke the hostelere so sore engined,* *racked
That they beknew* their wickedness anon, *confessed
And were hanged by the necke bone.

"Here may ye see that dreames be to dread.
And certes in the same book I read,
Right in the nexte chapter after this
(I gabbe* not, so have I joy and bliss), *talk idly
Two men that would, have passed over sea,
For certain cause, into a far country,
If that the wind not hadde been contrary,
That made them in a city for to tarry,
That stood full merry upon an haven side;
But on a day, against the even-tide,
The wind gan change, and blew right *as them lest.* *as they wished*
Jolly and glad they wente to their rest,
And caste* them full early for to sail. *resolved
But to the one man fell a great marvail
That one of them, in sleeping as he lay,
He mette* a wondrous dream, against the day: *dreamed
He thought a man stood by his bedde's side,
And him commanded that he should abide;
And said him thus; 'If thou to-morrow wend,
Thou shalt be drown'd; my tale is at an end.'
He woke, and told his follow what he mette,
And prayed him his voyage for to let;* *delay
As for that day, he pray'd him to abide.
His fellow, that lay by his bedde's side,
Gan for to laugh, and scorned him full fast.
'No dream,' quoth he,'may so my heart aghast,* *frighten
That I will lette* for to do my things.* *delay
I sette not a straw by thy dreamings,
For swevens* be but vanities and japes.** *dreams **jokes,deceits
Men dream all day of owles and of apes,
And eke of many a maze* therewithal; *wild imagining
Men dream of thing that never was, nor shall.
But since I see, that thou wilt here abide,
And thus forslothe* wilfully thy tide,** *idle away **time
God wot, *it rueth me;* and have good day.' *I am sorry for it*
And thus he took his leave, and went his way.
But, ere that he had half his course sail'd,
I know not why, nor what mischance it ail'd,
But casually* the ship's bottom rent, *by accident
And ship and man under the water went,
In sight of other shippes there beside
That with him sailed at the same tide.

"And therefore, faire Partelote so dear,
By such examples olde may'st thou lear,* *learn
That no man shoulde be too reckeless
Of dreames, for I say thee doubteless,
That many a dream full sore is for to dread.
Lo, in the life of Saint Kenelm <15> I read,
That was Kenulphus' son, the noble king
Of Mercenrike, <16> how Kenelm mette a thing.
A little ere he was murder'd on a day,
His murder in his vision he say.* *saw
His norice* him expounded every deal** *nurse **part
His sweven, and bade him to keep* him well *guard
For treason; but he was but seven years old,
And therefore *little tale hath he told* *he attached little
Of any dream, so holy was his heart. significance to*
By God, I hadde lever than my shirt
That ye had read his legend, as have I.
Dame Partelote, I say you truely,
Macrobius, that wrote the vision
In Afric' of the worthy Scipion, <17>
Affirmeth dreames, and saith that they be
'Warnings of thinges that men after see.
And furthermore, I pray you looke well
In the Old Testament, of Daniel,
If he held dreames any vanity.
Read eke of Joseph, and there shall ye see
Whether dreams be sometimes (I say not all)
Warnings of thinges that shall after fall.
Look of Egypt the king, Dan Pharaoh,
His baker and his buteler also,
Whether they felte none effect* in dreams. *significance
Whoso will seek the acts of sundry remes* *realms
May read of dreames many a wondrous thing.
Lo Croesus, which that was of Lydia king,
Mette he not that he sat upon a tree,
Which signified he shoulde hanged be? <18>
Lo here, Andromache, Hectore's wife, <19>
That day that Hector shoulde lose his life,
She dreamed on the same night beforn,
How that the life of Hector should be lorn,* *lost
If thilke day he went into battaile;
She warned him, but it might not avail;
He wente forth to fighte natheless,
And was y-slain anon of Achilles.
But thilke tale is all too long to tell;
And eke it is nigh day, I may not dwell.
Shortly I say, as for conclusion,
That I shall have of this avision
Adversity; and I say furthermore,
That I ne *tell of laxatives no store,* *hold laxatives
For they be venomous, I wot it well; of no value*
I them defy,* I love them never a del.** *distrust **whit

"But let us speak of mirth, and stint* all this; *cease
Madame Partelote, so have I bliss,
Of one thing God hath sent me large* grace; liberal
For when I see the beauty of your face,
Ye be so scarlet-hued about your eyen,
I maketh all my dreade for to dien,
For, all so sicker* as In principio,<20> *certain
Mulier est hominis confusio.<21>
Madam, the sentence* of of this Latin is, *meaning
Woman is manne's joy and manne's bliss.
For when I feel at night your softe side, --
Albeit that I may not on you ride,
For that our perch is made so narrow, Alas!
I am so full of joy and of solas,* *delight
That I defy both sweven and eke dream."
And with that word he flew down from the beam,
For it was day, and eke his hennes all;
And with a chuck he gan them for to call,
For he had found a corn, lay in the yard.
Royal he was, he was no more afear'd;
He feather'd Partelote twenty time,
And as oft trode her, ere that it was prime.
He looked as it were a grim lion,
And on his toes he roamed up and down;
He deigned not to set his feet to ground;
He chucked, when he had a corn y-found,
And to him ranne then his wives all.
Thus royal, as a prince is in his hall,
Leave I this Chanticleer in his pasture;
And after will I tell his aventure.

When that the month in which the world began,
That highte March, when God first maked man,
Was complete, and y-passed were also,
Since March ended, thirty days and two,
Befell that Chanticleer in all his pride,
His seven wives walking him beside,
Cast up his eyen to the brighte sun,
That in the sign of Taurus had y-run
Twenty degrees and one, and somewhat more;
He knew by kind,* and by none other lore,** *nature **learning
That it was prime, and crew with blissful steven.* *voice
"The sun," he said, "is clomben up in heaven
Twenty degrees and one, and more y-wis.* *assuredly
Madame Partelote, my worlde's bliss,
Hearken these blissful birdes how they sing,
And see the freshe flowers how they spring;
Full is mine heart of revel and solace."
But suddenly him fell a sorrowful case;* *casualty
For ever the latter end of joy is woe:
God wot that worldly joy is soon y-go:
And, if a rhetor* coulde fair indite, *orator
He in a chronicle might it safely write,
As for *a sov'reign notability* *a thing supremely notable*
Now every wise man, let him hearken me;
This story is all as true, I undertake,
As is the book of Launcelot du Lake,
That women hold in full great reverence.
Now will I turn again to my sentence.

A col-fox, <22> full of sly iniquity,
That in the grove had wonned* yeares three, *dwelt
By high imagination forecast,
The same night thorough the hedges brast* *burst
Into the yard, where Chanticleer the fair
Was wont, and eke his wives, to repair;
And in a bed of wortes* still he lay, *cabbages
Till it was passed undern <23> of the day,
Waiting his time on Chanticleer to fall:
As gladly do these homicides all,
That in awaite lie to murder men.
O false murd'rer! Rouking* in thy den! *crouching, lurking
O new Iscariot, new Ganilion! <24>
O false dissimuler, O Greek Sinon,<25>
That broughtest Troy all utterly to sorrow!
O Chanticleer! accursed be the morrow
That thou into thy yard flew from the beams;* *rafters
Thou wert full well y-warned by thy dreams
That thilke day was perilous to thee.
But what that God forewot* must needes be, *foreknows
After th' opinion of certain clerkes.
Witness on him that any perfect clerk is,
That in school is great altercation
In this matter, and great disputation,
And hath been of an hundred thousand men.
But I ne cannot *boult it to the bren,* *examine it thoroughly <26>*
As can the holy doctor Augustine,
Or Boece, or the bishop Bradwardine,<27>
Whether that Godde's worthy foreweeting* *foreknowledge
*Straineth me needly* for to do a thing *forces me*
(Needly call I simple necessity),
Or elles if free choice be granted me
To do that same thing, or do it not,
Though God forewot* it ere that it was wrought; *knew in advance
Or if *his weeting straineth never a deal,* *his knowing constrains
But by necessity conditionel. not at all*
I will not have to do of such mattere;
My tale is of a cock, as ye may hear,
That took his counsel of his wife, with sorrow,
To walken in the yard upon the morrow
That he had mette the dream, as I you told.
Womane's counsels be full often cold;* *mischievous, unwise
Womane's counsel brought us first to woe,
And made Adam from Paradise to go,
There as he was full merry and well at case.
But, for I n'ot* to whom I might displease *know not
If I counsel of women woulde blame,
Pass over, for I said it in my game.* *jest
Read authors, where they treat of such mattere
And what they say of women ye may hear.
These be the cocke's wordes, and not mine;
I can no harm of no woman divine.* *conjecture, imagine
Fair in the sand, to bathe* her merrily, *bask
Lies Partelote, and all her sisters by,
Against the sun, and Chanticleer so free
Sang merrier than the mermaid in the sea;
For Physiologus saith sickerly,* *certainly
How that they singe well and merrily. <28>
And so befell that, as he cast his eye
Among the wortes,* on a butterfly, *cabbages
He was ware of this fox that lay full low.
Nothing *ne list him thenne* for to crow, *he had no inclination*
But cried anon "Cock! cock!" and up he start,
As man that was affrayed in his heart.
For naturally a beast desireth flee
From his contrary,* if be may it see, *enemy
Though he *ne'er erst* had soon it with his eye *never before*
This Chanticleer, when he gan him espy,
He would have fled, but that the fox anon
Said, "Gentle Sir, alas! why will ye gon?
Be ye afraid of me that am your friend?
Now, certes, I were worse than any fiend,
If I to you would harm or villainy.
I am not come your counsel to espy.
But truely the cause of my coming
Was only for to hearken how ye sing;
For truely ye have as merry a steven,* *voice
As any angel hath that is in heaven;
Therewith ye have of music more feeling,
Than had Boece, or any that can sing.
My lord your father (God his soule bless)
And eke your mother of her gentleness,
Have in mnine house been, to my great ease:* *satisfaction
And certes, Sir, full fain would I you please.
But, for men speak of singing, I will say,
So may I brooke* well mine eyen tway, *enjoy, possess, or use
Save you, I hearde never man so sing
As did your father in the morrowning.
Certes it was of heart all that he sung.
And, for to make his voice the more strong,
He would *so pain him,* that with both his eyen *make such an exertion*
He muste wink, so loud he woulde cryen,
And standen on his tiptoes therewithal,
And stretche forth his necke long and small.
And eke he was of such discretion,
That there was no man, in no region,
That him in song or wisdom mighte pass.
I have well read in Dan Burnel the Ass, <29>
Among his verse, how that there was a cock
That, for* a prieste's son gave him a knock *because
Upon his leg, while he was young and nice,* *foolish
He made him for to lose his benefice.
But certain there is no comparison
Betwixt the wisdom and discretion
Of youre father, and his subtilty.
Now singe, Sir, for sainte charity,
Let see, can ye your father counterfeit?"

This Chanticleer his wings began to beat,
As man that could not his treason espy,
So was he ravish'd with his flattery.
Alas! ye lordes, many a false flattour* *flatterer <30>
Is in your court, and many a losengeour, * *deceiver <31>
That please you well more, by my faith,
Than he that soothfastness* unto you saith. *truth
Read in Ecclesiast' of flattery;
Beware, ye lordes, of their treachery.
This Chanticleer stood high upon his toes,
Stretching his neck, and held his eyen close,
And gan to crowe loude for the nonce
And Dan Russel <32> the fox start up at once,
And *by the gorge hente* Chanticleer, *seized by the throat*
And on his back toward the wood him bare.
For yet was there no man that him pursu'd.
O destiny, that may'st not be eschew'd!* *escaped
Alas, that Chanticleer flew from the beams!
Alas, his wife raughte* nought of dreams! *regarded
And on a Friday fell all this mischance.
O Venus, that art goddess of pleasance,
Since that thy servant was this Chanticleer
And in thy service did all his powere,
More for delight, than the world to multiply,
Why wilt thou suffer him on thy day to die?
O Gaufrid, deare master sovereign, <33>
That, when thy worthy king Richard was slain
With shot, complainedest his death so sore,
Why n'had I now thy sentence and thy lore,
The Friday for to chiden, as did ye?
(For on a Friday, soothly, slain was he),
Then would I shew you how that I could plain* *lament
For Chanticleere's dread, and for his pain.

Certes such cry nor lamentation
Was ne'er of ladies made, when Ilion
Was won, and Pyrrhus with his straighte sword,
When he had hent* king Priam by the beard, *seized
And slain him (as saith us Eneidos*),<34> *The Aeneid
As maden all the hennes in the close,* *yard
When they had seen of Chanticleer the sight.
But sov'reignly* Dame Partelote shright,** *above all others
Full louder than did Hasdrubale's wife, **shrieked
When that her husband hadde lost his life,
And that the Romans had y-burnt Carthage;
She was so full of torment and of rage,
That wilfully into the fire she start,
And burnt herselfe with a steadfast heart.
O woeful hennes! right so cried ye,
As, when that Nero burned the city
Of Rome, cried the senatores' wives,
For that their husbands losten all their lives;
Withoute guilt this Nero hath them slain.
Now will I turn unto my tale again;

The sely* widow, and her daughters two, *simple, honest
Hearde these hennes cry and make woe,
And at the doors out started they anon,
And saw the fox toward the wood is gone,
And bare upon his back the cock away:
They cried, "Out! harow! and well-away!
Aha! the fox!" and after him they ran,
And eke with staves many another man
Ran Coll our dog, and Talbot, and Garland;
And Malkin, with her distaff in her hand
Ran cow and calf, and eke the very hogges
So fear'd they were for barking of the dogges,
And shouting of the men and women eke.
They ranne so, them thought their hearts would break.
They yelled as the fiendes do in hell;
The duckes cried as men would them quell;* *kill, destroy
The geese for feare flewen o'er the trees,
Out of the hive came the swarm of bees,
So hideous was the noise, ben'dicite!
Certes he, Jacke Straw,<35> and his meinie,* *followers
Ne made never shoutes half so shrill
When that they woulden any Fleming kill,
As thilke day was made upon the fox.
Of brass they broughte beames* and of box, *trumpets <36>
Of horn and bone, in which they blew and pooped,* **tooted
And therewithal they shrieked and they hooped;
It seemed as the heaven shoulde fall

Now, goode men, I pray you hearken all;
Lo, how Fortune turneth suddenly
The hope and pride eke of her enemy.
This cock, that lay upon the fox's back,
In all his dread unto the fox he spake,
And saide, "Sir, if that I were as ye,
Yet would I say (as wisly* God help me), *surely
'Turn ye again, ye proude churles all;
A very pestilence upon you fall.
Now am I come unto the woode's side,
Maugre your head, the cock shall here abide;
I will him eat, in faith, and that anon.'"
The fox answer'd, "In faith it shall be done:"
And, as he spake the word, all suddenly
The cock brake from his mouth deliverly,* *nimbly
And high upon a tree he flew anon.
And when the fox saw that the cock was gone,
"Alas!" quoth he, "O Chanticleer, alas!
I have," quoth he, "y-done to you trespass,* *offence
Inasmuch as I maked you afear'd,
When I you hent,* and brought out of your yard; *took
But, Sir, I did it in no wick' intent;
Come down, and I shall tell you what I meant.
I shall say sooth to you, God help me so."
"Nay then," quoth he, "I shrew* us both the two, *curse
And first I shrew myself, both blood and bones,
If thou beguile me oftener than once.
Thou shalt no more through thy flattery
Do* me to sing and winke with mine eye; *cause
For he that winketh when he shoulde see,
All wilfully, God let him never the."* *thrive
"Nay," quoth the fox; "but God give him mischance
That is so indiscreet of governance,
That jangleth* when that he should hold his peace." *chatters

Lo, what it is for to be reckeless
And negligent, and trust on flattery.
But ye that holde this tale a folly,
As of a fox, or of a cock or hen,
Take the morality thereof, good men.
For Saint Paul saith, That all that written is,
*To our doctrine it written is y-wis.* <37> *is surely written for
Take the fruit, and let the chaff be still. our instruction*

Now goode God, if that it be thy will,
As saith my Lord, <38> so make us all good men;
And bring us all to thy high bliss. Amen.


Notes to the Nun's Priest's Tale


1. The Tale of the Nun's Priest is founded on the fifth chapter
of an old French metrical "Romance of Renard;" the same story
forming one of the fables of Marie, the translator of the Breton
Lays. (See note 2 to the Prologue to the Franklin's Tale.)
Although Dryden was in error when he ascribed the Tale to
Chaucer's own invention, still the materials on which he had to
operate were out of cornparison more trivial than the result.

2. Tyrwhitt quotes two statutes of Edward III, in which "deys"
are included among the servants employed in agricultural
pursuits; the name seems to have originally meant a servant who
gave his labour by the day, but afterwards to have been
appropriated exclusively to one who superintended or worked
in a dairy.

3. Orgon: here licentiously used for the plural, "organs" or
"orgons," corresponding to the plural verb "gon" in the next
line.

4. Horloge: French, "clock."

5. Embattell'd: indented on the upper edge like the battlements
of a castle.

6. My lefe is fare in land: This seems to have been the refrain of
some old song, and its precise meaning is uncertain. It
corresponds in cadence with the morning salutation of the cock;
and may be taken as a greeting to the sun, which is beloved of
Chanticleer, and has just come upon the earth -- or in the sense
of a more local boast, as vaunting the fairness of his favourite
hen above all others in the country round.

Transcriber's note: Later commentators explain "fare in land" as
"gone abroad" and have identified the song:

My lefe is fare in lond
Alas! Why is she so?
And I am so sore bound
I may not come her to.
She hath my heart in hold
Where ever she ride or go
With true love a thousand-fold.

(Printed in The Athenaeum, 1896, Vol II, p. 566).

7. "Avoi!" is the word here rendered "away!" It was frequently
used in the French fabliaux, and the Italians employ the word
"via!" in the same sense.

8. "Ne do no force of dreams:" "Somnia ne cares;" -- Cato
"De Moribus," 1 ii, dist. 32

9. Centaury: the herb so called because by its virtue the centaur
Chiron was healed when the poisoned arrow of Hercules had
accidentally wounded his foot.

10. Fumetere: the herb "fumitory."

11. Catapuce: spurge; a plant of purgative qualities. To its
name in the text correspond the Italian "catapuzza," and French
"catapuce" -- words the origin of which is connected with the
effects of the plant.

12. Gaitre-berries: dog-wood berries.

13. One of the greatest authors that men read: Cicero, who in
his book "De Divinatione" tells this and the following story,
though in contrary order and with many differences.

14. Haled or hylled; from Anglo-Saxon "helan" hid, concealed

15. Kenelm succeeded his father as king of the Saxon realm of
Mercia in 811, at the age of seven years; but he was slain by his
ambitious aunt Quendrada. The place of his burial was
miraculously discovered, and he was subsequently elevated to
the rank of a saint and martyr. His life is in the English "Golden
Legend."

16. Mercenrike: the kingdom of Mercia; Anglo-Saxon,
Myrcnarice. Compare the second member of the compound in
the German, "Frankreich," France; "Oesterreich," Austria.

17. Cicero ("De Republica," lib. vi.) wrote the Dream of
Scipio, in which the Younger relates the appearance of the
Elder Africanus, and the counsels and exhortations which the
shade addressed to the sleeper. Macrobius wrote an elaborate
"Commentary on the Dream of Scipio," -- a philosophical
treatise much studied and relished during the Middle Ages.

18. See the Monk's Tale for this story.

19. Andromache's dream will not be found in Homer; It is
related in the book of the fictitious Dares Phrygius, the most
popular authority during the Middle Ages for the history of the
Trojan War.

20. In principio: In the beginning; the first words of Genesis and
of the Gospel of John.

21. Mulier est hominis confusio: This line is taken from the
same fabulous conference between the Emperor Adrian and the
philosopher Secundus, whence Chaucer derived some of the
arguments in praise of poverty employed in the Wife of Bath's
Tale proper. See note 14 to the Wife of Bath's tale. The
passage transferred to the text is the commencement of a
description of woman. "Quid est mulier? hominis confusio," &c.
("What is Woman? A union with man", &c.)

22. Col-fox: a blackish fox, so called because of its likeness to
coal, according to Skinner; though more probably the prefix has
a reproachful meaning, and is in some way connected with the
word "cold" as, some forty lines below, it is applied to the
prejudicial counsel of women, and as frequently it is used to
describe "sighs" and other tokens of grief, and "cares" or
"anxieties."

23. Undern: In this case, the meaning of "evening" or
"afternoon" can hardly be applied to the word, which must be
taken to signify some early hour of the forenoon. See also note
4 to the Wife of Bath's tale and note 5 to the Clerk's Tale.

24. Ganilion: a traitor. See note 9 to the Shipman's Tale and
note 28 to the Monk's Tale.

25. Greek Sinon: The inventor of the Trojan Horse. See note 14
to the Squire's Tale

26. Boult it from the bren: Examine the matter thoroughly; a
metaphor taken from the sifting of meal, to divide the fine flour
from the bran.

27. Thomas Bradwardine, Archbishop of Canterbury in the
thirteenth century, who wrote a book, "De Causa Dei," in
controversy with Pelagius; and also numerous other treatises,
among them some on predestination.

28. In a popular mediaveal Latin treatise by one Theobaldus,
entitled "Physiologus de Naturis XII. Animalium" ("A
description of the nature of twelve animals"), sirens or
mermaids are described as skilled in song, and drawing unwary
mariners to destruction by the sweetness of their voices.

29. "Nigellus Wireker," says Urry's Glossary, "a monk and
precentor of Canterbury, wrote a Latin poem intituled
'Speculum Speculorum,' ('The mirror of mirrors') dedicated to
William Longchamp, Bishop of Ely, and Lord Chancellor;
wherein, under the fable of an Ass (which he calls 'Burnellus')
that desired a longer tail, is represented the folly of such as are
not content with their own condition. There is introduced a tale
of a cock, who having his leg broke by a priest's son (called
Gundulfus) watched an opportunity to be revenged; which at
last presented itself on this occasion: A day was appointed for
Gundulfus's being admitted into holy orders at a place remote
from his father's habitation; he therefore orders the servants to
call him at first cock-crowing, which the cock overhearing did
not crow at all that morning. So Gundulfus overslept himself,
and was thereby disappointed of his ordination, the office being
quite finished before he came to the place." Wireker's satire was
among the most celebrated and popular Latin poems of the
Middle Ages. The Ass was probably as Tyrwhitt suggests,
called "Burnel" or "Brunel," from his brown colour; as, a little
below, a reddish fox is called "Russel."

30. Flattour: flatterer; French, "flatteur."

31. Losengeour: deceiver, cozener; the word had analogues in
the French "losengier," and the Spanish "lisongero." It is
probably connected with "leasing," falsehood; which has been
derived from Anglo-Saxon "hlisan," to celebrate -- as if it meant
the spreading of a false renown

32. Dan Russel: Master Russet; a name given to the fox, from
his reddish colour.

33. Geoffrey de Vinsauf was the author of a well-known
mediaeval treatise on composition in various poetical styles of
which he gave examples. Chaucer's irony is therefore directed
against some grandiose and affected lines on the death of
Richard I., intended to illustrate the pathetic style, in which
Friday is addressed as "O Veneris lachrymosa dies" ("O tearful
day of Venus").

34. "Priamum altaria ad ipsa trementem
Traxit, et in multo lapsantem sanguine nati
Implicuitque comam laeva, dextraque coruscum
Extulit, ac lateri capulo tenus abdidit ensem.
Haec finis Priami fatorum."
("He dragged Priam trembling to his own altar, slipping on the
blood of his child; He took his hair in his left hand, and with the
right drew the flashing sword, and hid it to the hilt [in his body].
Thus an end was made of Priam")
-- Virgil, Aeneid. ii. 550.

35. Jack Straw: The leader of a Kentish rising, in the reign of
Richard II, in 1381, by which the Flemish merchants in London
were great sufferers.

36. Beams: trumpets; Anglo-Saxon, "bema."

37. "All scripture is given by inspiration of God, and is
profitable for doctrine, for reproof, for correction, for
instruction in righteousness: that the man of God may be
perfect, throughly furnished unto all good works." -- 2 Tim. iii.
16.


THE EPILOGUE <1>


"Sir Nunne's Priest," our hoste said anon,
"Y-blessed be thy breech, and every stone;
This was a merry tale of Chanticleer.
But by my truth, if thou wert seculere,* *a layman
Thou wouldest be a treadefowl* aright; *cock
For if thou have courage as thou hast might,
Thee were need of hennes, as I ween,
Yea more than seven times seventeen.
See, whate brawnes* hath this gentle priest, *muscles, sinews
So great a neck, and such a large breast
He looketh as a sperhawk with his eyen
Him needeth not his colour for to dyen
With Brazil, nor with grain of Portugale.
But, Sir, faire fall you for your tale'."
And, after that, he with full merry cheer
Said to another, as ye shall hear.


Notes to the Epilogue to the Nun's Priest's Tale


1. The sixteen lines appended to the Tale of the Nun's Priest
seem, as Tyrwhitt observes, to commence the prologue to the
succeeding Tale -- but the difficulty is to determine which that
Tale should be. In earlier editions, the lines formed the opening
of the prologue to the Manciple's Tale; but most of the
manuscripts acknowledge themselves defective in this part, and
give the Nun's Tale after that of the Nun's Priest. In the Harleian
manuscript, followed by Mr Wright, the second Nun's Tale, and
the Canon's Yeoman's Tale, are placed after the Franklin's tale;
and the sixteen lines above are not found -- the Manciple's
prologue coming immediately after the "Amen" of the Nun's
Priest. In two manuscripts, the last line of the sixteen runs thus:
"Said unto the Nun as ye shall hear;" and six lines more
evidently forged, are given to introduce the Nun's Tale. All this
confusion and doubt only strengthen the certainty, and deepen
the regret, that "The Canterbury Tales" were left at Chaucer's,
death not merely very imperfect as a whole, but destitute of
many finishing touches that would have made them complete so
far as the conception had actually been carried into
performance.



THE SECOND NUN'S TALE <1>


The minister and norice* unto vices, *nurse
Which that men call in English idleness,
The porter at the gate is of delices;* *delights
T'eschew, and by her contrar' her oppress, --
That is to say, by lawful business,* -- *occupation, activity
Well oughte we to *do our all intent* *apply ourselves*
Lest that the fiend through idleness us hent.* *seize

For he, that with his thousand cordes sly
Continually us waiteth to beclap,* *entangle, bind
When he may man in idleness espy,
He can so lightly catch him in his trap,
Till that a man be hent* right by the lappe,** *seize **hem
He is not ware the fiend hath him in hand;
Well ought we work, and idleness withstand.

And though men dreaded never for to die,
Yet see men well by reason, doubteless,
That idleness is root of sluggardy,
Of which there cometh never good increase;
And see that sloth them holdeth in a leas,* *leash <2>
Only to sleep, and for to eat and drink,
And to devouren all that others swink.* *labour

And, for to put us from such idleness,
That cause is of so great confusion,
I have here done my faithful business,
After the Legend, in translation
Right of thy glorious life and passion, --
Thou with thy garland wrought of rose and lily,
Thee mean I, maid and martyr, Saint Cecilie.

And thou, thou art the flow'r of virgins all,
Of whom that Bernard list so well to write, <3>
To thee at my beginning first I call;
Thou comfort of us wretches, do me indite
Thy maiden's death, that won through her merite
Th' eternal life, and o'er the fiend victory,
As man may after readen in her story.

Thou maid and mother, daughter of thy Son,
Thou well of mercy, sinful soules' cure,
In whom that God of bounte chose to won;* *dwell
Thou humble and high o'er every creature,
Thou nobilest, *so far forth our nature,* *as far as our nature admits*
That no disdain the Maker had of kind,* *nature
His Son in blood and flesh to clothe and wind.* *wrap

Within the cloister of thy blissful sides
Took manne's shape th' eternal love and peace,
That of *the trine compass* Lord and guide is *the trinity*
Whom earth, and sea, and heav'n, *out of release,* *unceasingly
*Aye hery;* and thou, Virgin wemmeless,* *forever praise* *immaculate
Bare of thy body, and dweltest maiden pure,
The Creator of every creature.

Assembled is in thee magnificence <4>
With mercy, goodness, and with such pity,
That thou, that art the sun of excellence,
Not only helpest them that pray to thee,
But oftentime, of thy benignity,
Full freely, ere that men thine help beseech,
Thou go'st before, and art their lives' leech.* *healer, saviour.

Now help, thou meek and blissful faire maid,
Me, flemed* wretch, in this desert of gall; *banished, outcast
Think on the woman Cananee that said
That whelpes eat some of the crumbes all
That from their Lorde's table be y-fall;<5>
And though that I, unworthy son of Eve,<6>
Be sinful, yet accepte my believe.* *faith

And, for that faith is dead withoute werkes,
For to worke give me wit and space,
That I be *quit from thennes that most derk is;* *freed from the most
O thou, that art so fair and full of grace, dark place (Hell)*
Be thou mine advocate in that high place,
Where as withouten end is sung Osanne,
Thou Christe's mother, daughter dear of Anne.

And of thy light my soul in prison light,
That troubled is by the contagion
Of my body, and also by the weight
Of earthly lust and false affection;
O hav'n of refuge, O salvation
Of them that be in sorrow and distress,
Now help, for to my work I will me dress.

Yet pray I you, that reade what I write, <6>
Forgive me that I do no diligence
This ilke* story subtilly t' indite. *same
For both have I the wordes and sentence
Of him that at the sainte's reverence
The story wrote, and follow her legend;
And pray you that you will my work amend.

First will I you the name of Saint Cecilie
Expound, as men may in her story see.
It is to say in English, Heaven's lily,<7>
For pure chasteness of virginity;
Or, for she whiteness had of honesty,* *purity
And green of conscience, and of good fame
The sweete savour, Lilie was her name.

Or Cecilie is to say, the way of blind;<7>
For she example was by good teaching;
Or else Cecilie, as I written find,
Is joined by a manner conjoining
Of heaven and Lia, <7> and herein figuring
The heaven is set for thought of holiness,
And Lia for her lasting business.

Cecilie may eke be said in this mannere,
Wanting of blindness, for her greate light
Of sapience, and for her thewes* clear. *qualities
Or elles, lo, this maiden's name bright
Of heaven and Leos <7> comes, for which by right
Men might her well the heaven of people call,
Example of good and wise workes all;

For Leos people in English is to say;
And right as men may in the heaven see
The sun and moon, and starres every way,
Right so men ghostly,* in this maiden free, *spiritually
Sawen of faith the magnanimity,
And eke the clearness whole of sapience,
And sundry workes bright of excellence.

And right so as these philosophers write,
That heav'n is swift and round, and eke burning,
Right so was faire Cecilie the white
Full swift and busy in every good working,
And round and whole in good persevering, <8>
And burning ever in charity full bright;
Now have I you declared *what she hight.* *why she had her name*

This maiden bright Cecile, as her life saith,
Was come of Romans, and of noble kind,
And from her cradle foster'd in the faith
Of Christ, and bare his Gospel in her mind:
She never ceased, as I written find,
Of her prayere, and God to love and dread,
Beseeching him to keep her maidenhead.

And when this maiden should unto a man
Y-wedded be, that was full young of age,
Which that y-called was Valerian,
And come was the day of marriage,
She, full devout and humble in her corage,* *heart
Under her robe of gold, that sat full fair,
Had next her flesh y-clad her in an hair.* *garment of hair-cloth

And while the organs made melody,
To God alone thus in her heart sang she;
"O Lord, my soul and eke my body gie* *guide
Unwemmed,* lest that I confounded be." *unblemished
And, for his love that died upon the tree,
Every second or third day she fast',
Aye bidding* in her orisons full fast. *praying

The night came, and to bedde must she gon
With her husband, as it is the mannere;
And privily she said to him anon;
"O sweet and well-beloved spouse dear,
There is a counsel,* an'** ye will it hear, *secret **if
Which that right fain I would unto you say,
So that ye swear ye will it not bewray."* *betray

Valerian gan fast unto her swear
That for no case nor thing that mighte be,
He never should to none bewrayen her;
And then at erst* thus to him saide she; *for the first time
"I have an angel which that loveth me,
That with great love, whether I wake or sleep,
Is ready aye my body for to keep;

"And if that he may feelen, *out of dread,* *without doubt*
That ye me touch or love in villainy,
He right anon will slay you with the deed,
And in your youthe thus ye shoulde die.
And if that ye in cleane love me gie,"* *guide
He will you love as me, for your cleanness,
And shew to you his joy and his brightness."

Valerian, corrected as God wo'ld,
Answer'd again, "If I shall truste thee,
Let me that angel see, and him behold;
And if that it a very angel be,
Then will I do as thou hast prayed me;
And if thou love another man, forsooth
Right with this sword then will I slay you both."

Cecile answer'd anon right in this wise;
"If that you list, the angel shall ye see,
So that ye trow* Of Christ, and you baptise; *know
Go forth to Via Appia," quoth she,
That from this towne stands but miles three,
And to the poore folkes that there dwell
Say them right thus, as that I shall you tell,

"Tell them, that I, Cecile, you to them sent
To shewe you the good Urban the old,
For secret needes,* and for good intent; *business
And when that ye Saint Urban have behold,
Tell him the wordes which I to you told
And when that he hath purged you from sin,
Then shall ye see that angel ere ye twin* *depart

Valerian is to the place gone;
And, right as he was taught by her learning
He found this holy old Urban anon
Among the saintes' burials louting;* *lying concealed <9>
And he anon, withoute tarrying,
Did his message, and when that he it told,
Urban for joy his handes gan uphold.

The teares from his eyen let he fall;
"Almighty Lord, O Jesus Christ,"
Quoth he, "Sower of chaste counsel, herd* of us all; *shepherd
The fruit of thilke* seed of chastity *that
That thou hast sown in Cecile, take to thee
Lo, like a busy bee, withoute guile,
Thee serveth aye thine owen thrall* Cicile, *servant

"For thilke spouse, that she took *but now,* *lately*
Full like a fierce lion, she sendeth here,
As meek as e'er was any lamb to owe."
And with that word anon there gan appear
An old man, clad in white clothes clear,
That had a book with letters of gold in hand,
And gan before Valerian to stand.

Valerian, as dead, fell down for dread,
When he him saw; and he up hent* him tho,** *took **there
And on his book right thus he gan to read;
"One Lord, one faith, one God withoute mo',
One Christendom, one Father of all also,
Aboven all, and over all everywhere."
These wordes all with gold y-written were.

When this was read, then said this olde man,
"Believ'st thou this or no? say yea or nay."
"I believe all this," quoth Valerian,
"For soother* thing than this, I dare well say, *truer
Under the Heaven no wight thinke may."
Then vanish'd the old man, he wist not where
And Pope Urban him christened right there.

Valerian went home, and found Cecilie
Within his chamber with an angel stand;
This angel had of roses and of lily
Corones* two, the which he bare in hand, *crowns
And first to Cecile, as I understand,
He gave the one, and after gan he take
The other to Valerian her make.* *mate, husband

"With body clean, and with unwemmed* thought, *unspotted, blameless
Keep aye well these corones two," quoth he;
"From Paradise to you I have them brought,
Nor ever more shall they rotten be,
Nor lose their sweet savour, truste me,
Nor ever wight shall see them with his eye,
But he be chaste, and hate villainy.

"And thou, Valerian, for thou so soon
Assented hast to good counsel, also
Say what thee list,* and thou shalt have thy boon."** *wish **desire
"I have a brother," quoth Valerian tho,* *then
"That in this world I love no man so;
I pray you that my brother may have grace
To know the truth, as I do in this place."

The angel said, "God liketh thy request,
And bothe, with the palm of martyrdom,
Ye shalle come unto this blissful rest."
And, with that word, Tiburce his brother came.
And when that he the savour undernome* *perceived
Which that the roses and the lilies cast,
Within his heart he gan to wonder fast;

And said; "I wonder, this time of the year,
Whence that sweete savour cometh so
Of rose and lilies, that I smelle here;
For though I had them in mine handes two,
The savour might in me no deeper go;
The sweete smell, that in my heart I find,
Hath changed me all in another kind."

Valerian said, "Two crownes here have we,
Snow-white and rose-red, that shine clear,
Which that thine eyen have no might to see;
And, as thou smellest them through my prayere,
So shalt thou see them, leve* brother dear, *beloved
If it so be thou wilt withoute sloth
Believe aright, and know the very troth. "

Tiburce answered, "Say'st thou this to me
In soothness, or in dreame hear I this?"
"In dreames," quoth Valorian, "have we be
Unto this time, brother mine, y-wis
But now *at erst* in truth our dwelling is." *for the first time*
How know'st thou this," quoth Tiburce; "in what wise?"
Quoth Valerian, "That shall I thee devise* *describe

"The angel of God hath me the truth y-taught,
Which thou shalt see, if that thou wilt reny* *renounce
The idols, and be clean, and elles nought."
[And of the miracle of these crownes tway
Saint Ambrose in his preface list to say;
Solemnely this noble doctor dear
Commendeth it, and saith in this mannere

"The palm of martyrdom for to receive,
Saint Cecilie, full filled of God's gift,
The world and eke her chamber gan to weive;* *forsake
Witness Tiburce's and Cecilie's shrift,* *confession
To which God of his bounty woulde shift
Corones two, of flowers well smelling,
And made his angel them the crownes bring.

"The maid hath brought these men to bliss above;
The world hath wist what it is worth, certain,
Devotion of chastity to love."] <10>
Then showed him Cecilie all open and plain,
That idols all are but a thing in vain,
For they be dumb, and thereto* they be deave;** *therefore **deaf
And charged him his idols for to leave.

"Whoso that troweth* not this, a beast he is," *believeth
Quoth this Tiburce, "if that I shall not lie."
And she gan kiss his breast when she heard this,
And was full glad he could the truth espy:
"This day I take thee for mine ally."* *chosen friend
Saide this blissful faire maiden dear;
And after that she said as ye may hear.

"Lo, right so as the love of Christ," quoth she,
"Made me thy brother's wife, right in that wise
Anon for mine ally here take I thee,
Since that thou wilt thine idoles despise.
Go with thy brother now and thee baptise,
And make thee clean, so that thou may'st behold
The angel's face, of which thy brother told."

Tiburce answer'd, and saide, "Brother dear,
First tell me whither I shall, and to what man?"
"To whom?" quoth he, "come forth with goode cheer,
I will thee lead unto the Pope Urban."
"To Urban? brother mine Valerian,"
Quoth then Tiburce; "wilt thou me thither lead?
Me thinketh that it were a wondrous deed.

"Meanest thou not that Urban," quoth he tho,* *then
"That is so often damned to be dead,
And wons* in halkes** always to and fro, *dwells **corners
And dare not ones putte forth his head?
Men should him brennen* in a fire so red, *burn
If he were found, or if men might him spy:
And us also, to bear him company.

"And while we seeke that Divinity
That is y-hid in heaven privily,
Algate* burnt in this world should we be." *nevertheless
To whom Cecilie answer'd boldely;
"Men mighte dreade well and skilfully* *reasonably
This life to lose, mine owen deare brother,
If this were living only, and none other.

"But there is better life in other place,
That never shall be loste, dread thee nought;
Which Godde's Son us tolde through his grace
That Father's Son which alle thinges wrought;
And all that wrought is with a skilful* thought, *reasonable
The Ghost,* that from the Father gan proceed, *Holy Spirit
Hath souled* them, withouten any drede.** *endowed them with a soul
**doubt
By word and by miracle, high God's Son,
When he was in this world, declared here.
That there is other life where men may won."* *dwell
To whom answer'd Tiburce, "O sister dear,
Saidest thou not right now in this mannere,
There was but one God, Lord in soothfastness,* *truth
And now of three how may'st thou bear witness?"

"That shall I tell," quoth she, "ere that I go.
Right as a man hath sapiences* three, *mental faculties
Memory, engine,* and intellect also, *wit <11>
So in one being of divinity
Three persones there maye right well be."
Then gan she him full busily to preach
Of Christe's coming, and his paines teach,

And many pointes of his passion;
How Godde's Son in this world was withhold* *employed
To do mankinde plein* remission, *full
That was y-bound in sin and cares cold.* *wretched <12>
All this thing she unto Tiburce told,
And after that Tiburce, in good intent,
With Valerian to Pope Urban he went.

That thanked God, and with glad heart and light
He christen'd him, and made him in that place
Perfect in his learning, and Godde's knight.
And after this Tiburce got such grace,
That every day he saw in time and space
Th' angel of God, and every manner boon* *request, favour
That be God asked, it was sped* full anon. *granted, successful

It were full hard by order for to sayn
How many wonders Jesus for them wrought,
But at the last, to telle short and plain,
The sergeants of the town of Rome them sought,
And them before Almach the Prefect brought,
Which them apposed,* and knew all their intent, *questioned
And to th'image of Jupiter them sent.

And said, "Whoso will not do sacrifice,
Swap* off his head, this is my sentence here." *strike
Anon these martyrs, *that I you devise,* *of whom I tell you*
One Maximus, that was an officere
Of the prefect's, and his corniculere <13>
Them hent,* and when he forth the saintes lad,** *seized **led
Himself he wept for pity that he had.

When Maximus had heard the saintes lore,* *doctrine, teaching
He got him of the tormentores* leave, *torturers
And led them to his house withoute more;
And with their preaching, ere that it were eve,
They gonnen* from the tormentors to reave,** *began **wrest, root out
And from Maxim', and from his folk each one,
The false faith, to trow* in God alone. *believe

Cecilia came, when it was waxen night,
With priestes, that them christen'd *all in fere;* *in a company*
And afterward, when day was waxen light,
Cecile them said with a full steadfast cheer,* *mien
"Now, Christe's owen knightes lefe* and dear, *beloved
Cast all away the workes of darkness,
And arme you in armour of brightness.

Ye have forsooth y-done a great battaile,
Your course is done, your faith have ye conserved; <14>
O to the crown of life that may not fail;
The rightful Judge, which that ye have served
Shall give it you, as ye have it deserved."
And when this thing was said, as I devise,* relate
Men led them forth to do the sacrifice.

But when they were unto the place brought
To telle shortly the conclusion,
They would incense nor sacrifice right nought
But on their knees they sette them adown,
With humble heart and sad* devotion, *steadfast
And loste both their heades in the place;
Their soules wente to the King of grace.

This Maximus, that saw this thing betide,
With piteous teares told it anon right,
That he their soules saw to heaven glide
With angels, full of clearness and of light
Andt with his word converted many a wight.
For which Almachius *did him to-beat* *see note <15>*
With whip of lead, till he his life gan lete.* *quit

Cecile him took, and buried him anon
By Tiburce and Valerian softely,
Within their burying-place, under the stone.
And after this Almachius hastily
Bade his ministers fetchen openly
Cecile, so that she might in his presence
Do sacrifice, and Jupiter incense.* *burn incense to

But they, converted at her wise lore,* *teaching
Wepte full sore, and gave full credence
Unto her word, and cried more and more;
"Christ, Godde's Son, withoute difference,
Is very God, this is all our sentence,* *opinion
That hath so good a servant him to serve
Thus with one voice we trowe,* though we sterve.** *believe **die

Almachius, that heard of this doing,
Bade fetch Cecilie, that he might her see;
And alderfirst,* lo, this was his asking; *first of all
"What manner woman arte thou?" quoth he,
"I am a gentle woman born," quoth she.
"I aske thee," quoth he,"though it thee grieve,
Of thy religion and of thy believe."

"Ye have begun your question foolishly,"
Quoth she, "that wouldest two answers conclude
In one demand? ye aske lewedly."* *ignorantly
Almach answer'd to that similitude,
"Of whence comes thine answering so rude?"
"Of whence?" quoth she, when that she was freined,* *asked
"Of conscience, and of good faith unfeigned."

Almachius saide; "Takest thou no heed
Of my power?" and she him answer'd this;
"Your might," quoth she, "full little is to dread;


 


Back to Full Books